法语助手
  • 关闭
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
说话严密,没有



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

的话里有~.
Son argument est plein de points faibles.


参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

的账目出现了

Il a un trou de mémoire.

有个记忆

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,们为们幸运的是,一些开发商已发现的

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

几个游戏可以运行此,但应设法找到一个可利用

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存一些矛盾和

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存着需要弥补的法律

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

某些国家,保护移徙女工的法律存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运是,一些开发商已发现漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不制度中所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新,每个漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运是,一些开发商已发现漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国贫穷联起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

账目出现了

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新,每个系统都有

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运是,一些开发商已发现

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家法律也有

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散制度充满

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中所有

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此,但应设法找到一个可利用

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将与贵国贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议修改很难弥补有关

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件陈述存在一些矛盾和

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额法律仍有很多需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补法律

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工法律存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个以运行此漏洞,但应设法找到一个利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生继续歧视的

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此,但应设法找到一个可利用

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,