法语助手
  • 关闭

温哥华

添加到生词本

Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿哥华拥有平方米的型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

代表聚集在加拿哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿哥华拥有平方米的型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

代表聚集在加拿哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利、渥太华、、汉密顿、尼伯、卡、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到拿大的大部分受害者流入蒙特利哥华拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华马克·斯金纳博士是位富有经验法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新讯息:城市问题已成为我们时个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新讯息:城市问题已成为我们时个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了次几个做移民工作组织召集会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审了该文件各个部分并起草了该案文最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事各项独特活动,已成为联合国特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见妇女说,她们到达哥华时,那名所谓理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议总体构根据在哥华取得经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们该文件的各个部分并起草该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪,这样她们就没有证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以,联合国已经走很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和拿大当局通告他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和拿大政府主办这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查该文件的各个部分并起草该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪,这样她们就没有证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) 法 语助 手

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自的马克·斯士是一位富有经验的法医人类学家。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到,向墨西和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去,她在那儿一直呆到9月26日。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大的Placer Dome矿公司同意为这项勘探计划提供资

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和等加拿大主要中心城市。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在取得的经验教训做了若干更改。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,