Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流通。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流通。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再流通。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办佛教法
流通处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求为导向,促进品流通。
Le sang circule dans le corps.
血液在体内流通。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通广东至全国各地桥梁,为
货
流通服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做流通市场,就请不要给我联系
!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改进内部信息流通。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
修复泉水以及泉水流通渠道。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前流通少于这一需求
七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无贸易管制措施。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由流通逻辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢复需要人道主义和商品自由流通。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于收款和流通票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料流通之外评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国流通。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金流通危机唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本流通
2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut normaliser la production et la circulation.
品生产流
。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再流。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办的佛教法物流处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求为导向,促进南北物品流。
Le sang circule dans le corps.
血液在体内流。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架广东至全国各地的桥梁,为南北货物流
服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做流市场的,就请不要给我联系
!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改进内部信息流。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
修复泉水以及泉水流渠道。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前的流少于这一需求的七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流票据无相应的贸易管制措施。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由流的逻辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢复需要人道主义和商品的自由流。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
比其他私人流
更加稳定,正在稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于应收和流
票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料流之外的评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国流。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种不平衡现象无利于促进商业和金融流。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金流危机的唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本流
的2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办的佛教法物处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以场需求为导向,促进南北物品
。
Le sang circule dans le corps.
血液在体内。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架广东至全国各地的桥梁,为南北货物
服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做场的,就请不要给我联系
!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改进内部信息。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
泉水以及泉水
渠道。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前的少于这一需求的七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对票据无相应的贸易管制措施。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢需要人道主义和商品的自由
。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于应收款和票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料之外的评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种不平衡现象无利于促进商业和金融。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本
的2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流通。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再流通。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办佛教法物流通处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求为导向,北物品流通。
Le sang circule dans le corps.
血液在体内流通。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通广东至全国各地桥梁,为
北货物流通服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做流通市场,就请不要给我联系
!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改内部信息流通。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
修复泉水以及泉水流通渠道。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前流通少于这一需求
七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无相应管制措施。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由流通逻辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢复需要人道主义和商品自由流通。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于应收款和流通票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料流通之外评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国流通。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种不平衡现象无利于商业和金融流通。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金流通危机唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本流通
2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流通。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再流通。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办的佛教法物流通处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求导向,促进
物品流通。
Le sang circule dans le corps.
血液在体内流通。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通广东至全国各地的桥梁,货物流通服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做流通市场的,就请不要给我联系!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改进内部信息流通。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
修复泉水以及泉水流通渠。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
的流通少于这一需求的七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无相应的贸易管制措施。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢复需要人主义和商品的自由流通。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于应收款和流通票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国流通。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产通。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再通
。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办的佛教法物通处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求为导向,促进南北物品通。
Le sang circule dans le corps.
血内
通。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物通服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做通市场的,就请不要给我联系
!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改进内部信息通。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
修复泉水以及泉水通渠道。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前的通少于这一需求的七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海通票据无相应的贸易管制措施。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由通的逻辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢复需要人道主义和商品的自由通。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私人通更加稳定,正
稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
于应收款和
通票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是它们隔绝于资料
通之外的评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现更自由地
世界各国
通。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种不平衡现象无利于促进商业和金融通。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金通危机的唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本
通的2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流通。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬流通
。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办的佛教法物流通处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求为导向,促进南北物品流通。
Le sang circule dans le corps.
血液在体内流通。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做流通市场的,就请要给我联系
!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改进内部信息流通。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
修复泉水以及泉水流通渠。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前的流通少于这一需求的七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无相应的贸易管制措施。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢复需要义和商品的自由流通。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私流通更加稳定,正在稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于应收款和流通票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国流通。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种平衡现象无利于促进商业和金融流通。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再流。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部1993
办
佛教法物流
处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市场需求为导向,促进南北物品流。
Le sang circule dans le corps.
血液在体内流。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架广东至全国各地
桥梁,为南北货物流
服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做流市场
,就请不要给我联系
!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改进内部信息流。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
修复泉水以及泉水流渠道。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前流
少
这一需求
七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流票据无相应
贸易管制措施。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由流辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢复需要人道主义和商品自由流
。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私人流更加稳定,正在稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对应收款和流
票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝资料流
之外
评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国流。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种不平衡现象无利促进商业和金融流
。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金流危机
唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本流
2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流通。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再流通。
Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.
我部于1993年创办的佛教法物流通处。
À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.
以市为导向,促进南北物品流通。
Le sang circule dans le corps.
血液在体内流通。
Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.
架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。
Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!
如只做流通市的,就请不要给我联系
!
La Division pourrait améliorer son système de communication interne.
该司可改进内部信息流通。
Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.
修复泉水以及泉水流通渠道。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前的流通少于这一的七分之一。
Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.
海关对流通票据无相应的贸易管制措。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。
Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.
恢复要人道主义
商品的自由流通。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于应收款流通票据来说,尤其如此。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本信息现在更自由地在世界各国流通。
Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.
这种不衡现象无利于促进商业
金融流通。
Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.
移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。
Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.
今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。