L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动产的变动可细分如表6。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动产的变动可细分如表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投是开发计划署主
的流动
产。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和投是开发计划署的主
流动
产。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用源余额可供使用,这取决于所持净
产中流动
产的额度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
行通知
计委员会,它将继续努力,进一步改善流动
产状况。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对于无形权利以及对于基金或者库存品和债权等各种流动产来说尤其如此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
没有流动产满足眼下的现金流动需
,债务人就不得不向第三方筹
。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,流动产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
如没有足够的无担保流动产或预期现金流,破产管理人必须寻求向第三方
。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
计委员会认为目前的编制没有增强透明度,无法更好地了解儿童基金会的流动
产状况。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明流动产略有减少,主
是因用于执行项目的现金流量增多,且业务准备金数额增加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们更多体现的是流动
产比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基金会的流动产(9.69亿美元)超过流动负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部分将作为流动产供给私营公司,以
助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新和基础设施项目。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动产,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他行为者都设法增加其流动产的时候,
府和中央银行是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
如果发展中国家不重视利用快速调度其储备的选择,就很难解释为什么大多数储备都搁置在低收益的流动产中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,金流动至少涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量流动
产。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财产,不论是不动产、动产还是流动产,并对自己的财产拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低于公认的标准,即流动产应大于流动负债两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动资产的变动可细分如表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投资是开发计划署主的流动资产。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和投资是开发计划署的主流动资产。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用资源余额可供使用,这取决所
净资产中流动资产的额度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
行政当局通知审计委员会,它将继续努力,进一步改善流动资产状况。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对无形权利以及对
基金或者库存品和债权等各种流动资产来说尤其如此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
没有流动资产满足眼下的现金流动需,债务人就不得不向第三方筹资。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
如没有足够的无担保流动资产或预期现金流,破产管理人必须寻求向第三方融资。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
审计委员会认为目前的编制没有透明度,无法更好地了解儿童基金会的流动资产状况。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明流动资产略有减少,主是因用
执行项目的现金流量
多,且业务准备金数额
加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
审计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们更多体现的是流动资产比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基金会的流动资产(9.69亿美元)超过流动负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部分将作为流动资产供给私营公司,以资助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新和基础设施项目。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他行为者都设法加其流动资产的时候,政府和中央银行是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
如果发展中国家不重视利用快速调度其储备的选择,就很难解释为什么大多数储备都搁置在低收益的流动资产中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,资金流动至少涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量流动资产。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财产,不论是不动产、动产还是流动资产,并对自己的财产拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低公认的标准,即流动资产应大
流动负债两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动资产的变动可表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现和投资是开发计划署主
的流动资产。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现和投资是开发计划署的主
流动资产。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用资源余额可供使用,这取决于所持净资产中流动资产的额度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
行政当局通知审计委员会,它将继续努力,进一步改善流动资产状况。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对于无形权利以及对于基或者库存品和债权等各种流动资产来说尤其
此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
没有流动资产满足眼下的现流动需
,债务人就不得不向第三方筹资。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
没有足够的无担保流动资产或预期现
流,破产管理人必须寻求向第三方融资。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
审计委员会认为目前的编制没有增强透明度,无法更好地了解儿童基会的流动资产状况。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明流动资产略有减少,主是因用于执行项目的现
流量增多,且业务
数额增加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
审计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们更多体现的是流动资产比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基会的流动资产(9.69亿美元)超过流动负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部将作为流动资产供给私营公司,以资助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新和基础设施项目。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他行为者都设法增加其流动资产的时候,政府和中央银行是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
果发展中国家不重视利用快速调度其储
的选择,就很难解释为什么大多数储
都搁置在低收益的流动资产中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,资流动至少涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量流动资产。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财产,不论是不动产、动产还是流动资产,并对自己的财产拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低于公认的标,即流动资产应大于流动负债两倍。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动资产的变动细分如表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投资是开发计划署主的流动资产。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和投资是开发计划署的主流动资产。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用资源余使用,这取决于所持净资产中流动资产的
度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
行政当局通知审计委员会,它将继续努力,进一步改善流动资产状况。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对于无形权利以及对于基金或者库存品和债权等各种流动资产来说尤其如此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
没有流动资产满足眼下的现金流动需,债务人就不得不向第三方筹资。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
如没有足够的无担保流动资产或预期现金流,破产管理人必须寻求向第三方融资。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
审计委员会认为目前的编制没有增强透明度,无法了解儿童基金会的流动资产状况。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明流动资产略有减少,主是因用于执行项目的现金流量增多,且业务准备金数
增加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
审计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们多体现的是流动资产比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基金会的流动资产(9.69亿美元)超过流动负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部分将作为流动资产给私营公司,以资助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新和基础设施项目。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他行为者都设法增加其流动资产的时候,政府和中央银行是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
如果发展中国家不重视利用快速调度其储备的选择,就很难解释为什么大多数储备都搁置在低收益的流动资产中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,资金流动至少涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量流动资产。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财产,不论是不动产、动产还是流动资产,并对自己的财产拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低于公认的标准,即流动资产应大于流动负债两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动资产的变动可细分如表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现资是开发计划署主
的流动资产。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现资是开发计划署的主
流动资产。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用资源余额可供使用,这取决于所持净资产中流动资产的额度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
行政当局通知审计委员会,它将继续努力,进一步改善流动资产状况。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对于无形权利以及对于基或者库存品
债权等各种流动资产来说尤其如此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
没有流动资产满足眼下的现流动需
,债务人就不得不向第三方筹资。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
如没有足够的无担保流动资产或预期现流,破产管理人必须寻求向第三方融资。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
审计委员会认为目前的编制没有增强透明度,无法更好地了解儿童基会的流动资产状况。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明流动资产略有,主
是因用于执行项目的现
流量增多,且业务准备
数额增加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
审计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们更多体现的是流动资产比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基会的流动资产(9.69亿美元)超过流动负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部分将作为流动资产供给私营公司,以资助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新基础设施项目。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动资产,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他行为者都设法增加其流动资产的时候,政府中央银行是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
如果发展中国家不重视利用快速调度其储备的选择,就很难解释为什么大多数储备都搁置在低收益的流动资产中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,资流动至
涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量流动资产。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财产,不论是不动产、动产还是流动资产,并对自己的财产拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低于公认的标准,即流动资产应大于流动负债两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
资
的变
可细分如表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投资是开发计划署主的
资
。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和投资是开发计划署的主资
。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用资源余额可供使用,这取决于所持净资中
资
的额度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
行政当局通知审计委员会,它将继续努力,进一步改善资
。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对于无形权利以及对于基金或者库存品和债权等各种资
来说尤其如此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
没有资
满足眼下的现金
需
,债务人就不得不向第三方筹资。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,资
以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
如没有足够的无担资
或预期现金
,破
管理人必须寻求向第三方融资。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
审计委员会认为目前的编制没有增强透明度,无法更好地了解儿童基金会的资
。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明资
略有减少,主
是因用于执行项目的现金
量增多,且业务准备金数额增加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
审计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们更多体现的是资
比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基金会的资
(9.69亿美元)超过
负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部分将作为资
供给私营公司,以资助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新和基础设施项目。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或资
,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他行为者都设法增加其资
的时候,政府和中央银行是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
如果发展中国家不重视利用快速调度其储备的选择,就很难解释为什么大多数储备都搁置在低收益的资
中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,资金至少涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量
资
。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财,不论是不
、
还是
资
,并对自己的财
拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情比上一个两年期有所改善,但仍然低于公认的标准,即
资
应大于
负债两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动资产的变动可细分如表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投资是开发计的流动资产。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和投资是开发计的
流动资产。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用资源余额可供使用,这取决于所持净资产中流动资产的额度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
政当局通知审计委员会,它将继续努力,进一步改善流动资产状况。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对于无形权利以及对于基金或者库存品和债权等各种流动资产来说尤其如此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
没有流动资产满足眼下的现金流动需,债务人就不得不向第三方筹资。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,流动资产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
如没有足够的无担保流动资产或预期现金流,破产管理人必须寻求向第三方融资。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
审计委员会认为前的编制没有增强透明度,无法更好地了解儿童基金会的流动资产状况。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明流动资产略有减少,是因用于执
的现金流量增多,且业务准备金数额增加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
审计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们更多体现的是流动资产比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基金会的流动资产(9.69亿美元)超过流动负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部分将作为流动资产供给私营公司,以资助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新和基础设施。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定或流动资产,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他为者都设法增加其流动资产的时候,政府和中央银
是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
如果发展中国家不重视利用快速调度其储备的选择,就很难解释为什么大多数储备都搁置在低收益的流动资产中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,资金流动至少涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量流动资产。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财产,不论是不动产、动产还是流动资产,并对自己的财产拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低于公认的标准,即流动资产应大于流动负债两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流的变
可细分如表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投是开发计划署主
的流
。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和投是开发计划署的主
流
。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用源余额可供使用,这取决于所持净
中流
的额度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
行政当局通知审计委员会,它将继续努力,进一步改善流状况。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对于无形权利以及对于基金或者库存品和债权等各种流其如此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
没有流满足眼下的现金流
需
,债务人就不得不向第三方筹
。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,流以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
如没有足够的无担保流或预期现金流,破
管理人必须寻求向第三方融
。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
审计委员会认为目前的编制没有增强透明度,无法更好地了解儿童基金会的流状况。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明流略有减少,主
是因用于执行项目的现金流量增多,且业务准备金数额增加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
审计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们更多体现的是流比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基金会的流(9.69亿美元)超过流
负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部分将作为流供给私营公司,以
助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新和基础设施项目。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他行为者都设法增加其流的时候,政府和中央银行是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
如果发展中国家不重视利用快速调度其储备的选择,就很难解释为什么大多数储备都搁置在低收益的流中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,金流
至少涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量流
。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财,不论是不
、
还是流
,并对自己的财
拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低于公认的标准,即流应大于流
负债两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'évolution des avoirs liquides est analysée au tableau 6.
流动产的变动可细分如表6。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和投是开发计划署主
的流动
产。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和投是开发计划署的主
流动
产。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des actifs nets détenus.
是否有未用源余额可供使用,这取决于所
产中流动
产的额度。
L'Administration a informé le Comité qu'elle continuerait de déployer des efforts pour améliorer encore davantage la situation de la trésorerie.
行政当局通知审计委员会,它将继续努力,进一步改善流动产状况。
Cela est particulièrement vrai des biens meubles incorporels et des fonds ou universalités d'actifs circulants, comme les stocks et les créances.
这对于无形权利以及对于基金或者库存品和债权等各种流动产来说尤其如此。
Lorsqu'il n'a pas d'actifs liquides pour faire face à ses besoins immédiats de trésorerie, il devra obtenir des fonds auprès de tiers.
有流动
产满足眼下的现金流动需
,债务人就不得不向第三方筹
。
Environ 50 employés, avec des actifs de 100 millions de dollars en Youfang la prétention d'être un chef de file d'un groupe d'entreprises.
员工50人左右,流动产以有100多万,在油房算得上是龙头老大的企业之一。
Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.
如有足够的无担保流动
产或预期现金流,破产管理人必须寻求向第三方融
。
Le Comité estime que la présentation actuelle ne renforce pas la transparence et ne permet pas de mieux appréhender la situation de trésorerie de l'UNICEF.
审计委员会认为目前的编有增强透明度,无法更好地了解儿童基金会的流动
产状况。
Cela représente une légère diminution, qui est imputable essentiellement à des décaissements plus importants au titre de l'exécution et à l'augmentation de la réserve opérationnelle.
这表明流动产略有减少,主
是因用于执行项目的现金流量增多,且业务准备金数额增加。
Le Comité note que ces coefficients tiennent compte des stocks et qu'il s'agit donc, à strictement parler, de coefficients d'actifs circulants plutôt que de liquidité.
审计委员会注意到,这些比率中包含库存,所以,它们更多体现的是流动产比率,而不仅仅是纯粹的清偿能力比。
L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).
儿童基金会的流动产(9.69亿美元)超过流动负债(7.69亿美元)2亿美元。
Le reste servira à fournir des liquidités aux entreprises du secteur privé pour financer les secteurs réels de l'économie, en particulier nos projets d'innovation technologique et d'infrastructure.
剩余部分将作为流动产供给私营公司,以
助实质经济部门,特别是我们的“跨越式”创新和基础设施项目。
Par exemple, l'article 254 stipule que des amortissements supplémentaires sont acceptables afin de comptabiliser les actifs immobilisés ou circulants à la valeur la plus basse découlant d'un amortissement fiscal accéléré.
例如,商法典第254条规定,适用税务加速折旧法,以较低价值转记固定项目或流动产,从而获得追加折旧。
Les gouvernements et les banques centrales sont les seuls à pouvoir stabiliser les marchés quand la confiance s'est envolée et que tous les autres acteurs s'efforcent d'accroître leurs avoirs liquides.
在人们失去信心,所有其他行为者都设法增加其流动产的时候,政府和中央银行是唯一能够稳定市场的力量。
Si les pays en développement n'appréciaient pas le fait de pouvoir déployer rapidement leurs réserves, on s'expliquerait mal pourquoi la plupart de ces réserves sont en actifs liquides à faible rendement.
如果发展中国家不重视利用快速调度其储备的选择,就很难解释为什么大多数储备都搁置在低收益的流动产中。
Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants.
小组注意到,金流动至少涉及5个不同国家,而且列入名单的个人拥有隆斯塔公司40%的所有权,显然掌握大量流动
产。
Elles ont le droit de posséder tout genre de propriété, immobilière, biens meubles, ou liquidités, tout comme les hommes; et elles peuvent disposer de ce qu'elles possèdent dans les conditions prévues par la loi.
他们与男性完全一样有权占有各类财产,不论是不动产、动产还是流动产,并对自己的财产拥有依法以各种方式处置的权利。
Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.
尽管这一周转情况比上一个两年期有所改善,但仍然低于公认的标准,即流动产应大于流动负债两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。