La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国家理事会成国连成一体。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国家理事会成国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
如,波罗的海国家的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国家也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国家正准备成为欧洲联盟的成。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的海赫尔辛基会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保局计划增强与波罗的海国家的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的海国家之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的海海洋环境保会(赫尔辛基
会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海国家发起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国家包括波罗的海沿海所有国家和欧洲会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国家开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海国家军事官开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国家理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国家也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的海赫尔员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的海国家的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的海国家之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的海海洋环境保护员会(赫尔
员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海国家发起了一个以学校为础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国家包括波罗的海沿海所有国家和欧洲员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国家开展以学校为础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗把波罗
理事会成员
连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗也开展了类似
。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗正准备成为欧洲联盟
成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗
联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗之间
引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-波罗
打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗发起了一个以学校为基础
预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我政府完全致力于改进波罗
洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程包括波罗
沿
所有
和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗开展以学校为基础
预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗沿岸
主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗军事官员开设了
际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波把波
国家理事
成
国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波国家
俄
斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波国家也开展了类似
倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波国家正准备成为欧洲联盟
成
。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波赫尔辛基
(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波
国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波国家
合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波国家之间
引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-波
打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波洋环境保护
(赫尔辛基
)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波国家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波国家发起了一个以学校为基础
预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程国家包括波
沿
所有国家和欧洲
。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波国家开展以学校为基础
预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波国家军事官
开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国家理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国家也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切欧及波罗的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的海国家的。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的海国家之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海国家发起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国家包括波罗的海沿海所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国家开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的把波罗的
国家理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的国家的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的国家也开展
类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的
国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的国家的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的国家之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府斯堪的纳维亚-波罗的
打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的国家发起
一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进波罗的的
洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
进程的国家包括波罗的
沿
所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的国家开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的国家军事官员开设
国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波罗的海把波罗的海国家理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波罗的海经济体速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波罗的海国家也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波罗的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波罗的海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波罗的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的海国家的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波罗的海国家之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
府参加了斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波罗的海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波罗的海国家发起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国家包括波罗的海沿海所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波罗的海国家开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波罗的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
罗的海把
罗的海国家理事会成员国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有罗的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,罗的海国家的俄罗斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
罗的海国家也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
罗的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
罗的海赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
作
北欧
罗的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
兰竞争和消费者保护局计划增强与
罗的海国家的
作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它罗的海国家之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-罗的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
罗的海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个罗的海国家发起了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
兰正在直接同其他
罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展
作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进罗的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国家包括罗的海沿海所有国家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个罗的海国家开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为罗的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个罗的海国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
波把波
家理事会
员
一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波家
俄
斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波家也开展了类似
倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波家正准备
为欧洲联盟
员。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
波赫尔辛基委员会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及波
家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波家
合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬兰和其它波家之间
引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪纳维亚-波
打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
波洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波家发起了一个以学校为基础
预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我政府完全致力于改进波
洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程家包括波
沿
所有
家和欧洲委员会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波家开展以学校为基础
预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
波沿岸
主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波家军事官员开设了
际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.
的海把
的海国家理事会成
国连成一体。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,的海国家的俄
斯人。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
的海国家也开展了类似的倡议。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
的海国家正准备成为欧洲联盟的成
。
Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)
的海赫尔辛基委
会(Helcom)。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作北欧及
的海国家联系在一
。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
竞争和消费者保护局计划增强与
的海国家的合作。
L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.
在芬和其它
的海国家之间的引渡则由具体立法规定。
Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.
冰岛政府参加了斯堪的纳维亚-的海打击贩运妇女运动。
Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).
的海海洋环境保护委
会(赫尔辛基委
会)。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个的海国家发
了一个以学校为基础的预防方案。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
正在直接同其他
的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.
我国政府完全致力于改进的海的海洋环境状况。
Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.
参加进程的国家包括的海沿海所有国家和欧洲委
会。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个的海国家开展以学校为基础的预防活动。
Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.
的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为的海国家军事官
开设了国际人道主义法课程。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个的海国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。