La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来河道。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间轰炸(1918年
一战和1944年
二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综河道里流
着玫瑰红色
河水,水里盐分很高,所以会析出白花花
盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划第一阶段,
河道两岸开辟了一条75米
保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还11
对沿洛法河整个河道两岸
开采活动进行了完整
空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层方法包括
河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
215日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部
沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋
河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国
9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长河道确定了边界线
走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正积极改善维多利亚湖航运
安全状况,以降低高昂
运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)空炸, 多瑙河很长
一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
这方面
重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际疏浚工作将于5
26日开始,以便能有4周
时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助
那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道瑰红色的河水,水
盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河
入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河
入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观所
很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观所
很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很
,所
会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,降低
昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河
事故(1961年、1970年、1979年)这种
稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河里流
着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(
渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河
系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河运输,乌干达正在积
改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和他人
主义援助的那一部分河
进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918的
战和1944
的二战)及多次河道事故(1961
、1970
、1979
)
种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的段,在河道两岸开辟了
条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在方面的重要
步可能是重新开放内部河道(如果做得到),
可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
于河道弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加
。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
于河道弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让
。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的要一步可能是
新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
流又回到原来的
。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于弯曲,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于弯曲,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的里流
着玫瑰红色的
水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在两岸开辟
一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法整个
两岸的开采活动进行
完整的
勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼与瓦扎尼
。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在充水(
渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法整个
进行
飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法
流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙运输设施的持续运作直接取决于该
充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法整个
进行
飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法
流入大西洋的
口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的
确定
边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的炸, 多瑙
很长的一段
止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人主义援助的那一部分
进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河道。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河道和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,从察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河道侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河道弯曲,植被茂密,从察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以
白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河道两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河道两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河道充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河道进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河道系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河道确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河道运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河道中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河道(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人道主义援助的那一部分河道进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原来的河。
Il existe dans la sous-région de l'Afrique australe au moins 15 cours d'eau et aquifères partagés.
南部非洲次区域有至少15个共享河和含水层。
Les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河,从任何观察所都很难看得很远。
Le Fonds pour le logement des sans-abri peut accorder des prêts et des indemnisations aux victimes d'érosion fluviale.
无家可归者住房基金拥有为河侵蚀受害者提供援助所需款项,包括贷款和赔偿金。
Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).
旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战和1944年的二战)及多次河事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严重。
La végétation et les méandres du fleuve empêchent de surveiller celui-ci sur une distance considérable à partir d'un seul poste d'observation.
由于河,植被茂密,从任何观察所都很难看得很远。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河里流
着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,
丽让人赞叹。
La première étape du PPBH a prévu une zone de protection de 75 mètres à partir de la rive des cours d'eau.
流域保护计划的第一阶段,在河两岸开辟了一条75米的保护区。
Par ailleurs, un relevé aérien complet de l'activité minière tout au long du fleuve Lofa a été également effectué en novembre.
而且,还在11月份对沿洛法河整个河两岸的开采活动进行了完整的空中勘测。
Le Premier Ministre israélien a menacé directement d'attaquer le Liban, sous prétexte que nous détournons le cours des rivières Hasbani et Wazzani.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河。
Les nappes souterraines peuvent être alimentées par les cours d'eau (infiltration de l'eau de rivière) ou par des bassins (infiltration des berges).
补充含水层的方法包括在河充水(河渗透)和通过一系列水塘充水(岸渗透)。
Le 12 novembre, le Groupe a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
12日,小组沿着洛法河整个河进行了空中飞行,从洛法州西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋。
Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.
乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河充分恢复航运。
Le 15 février, le Groupe d'experts a survolé tout le cours du Lofa, depuis Voinjama dans le nord-ouest du pays jusqu'au débouché sur l'Atlantique.
2月15日,小组沿着洛法河整个河进行了空中飞行,从该国西北部的沃因贾马开始,直至洛法河流入大西洋的河口。
Le Mozambique possède une façade maritime de plus 2 500 kilomètres de long, ainsi que neuf systèmes fluviaux qui prennent naissance principalement dans les pays voisins.
莫桑比克的海岸线长达2,500多公里,莫桑比克有主要发源于邻国的9条河系统。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条小河有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长的河确定了边界线的走向。
S'agissant du transport fluvial, il s'emploie à améliorer la sécurité de la navigation sur le lac Victoria pour réduire le coût élevé du transport.
关于河运输,乌干达正在积极改善维多利亚湖航运的安全状况,以降低高昂的运输费用。
À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.
由于北大西洋公约组织(北约)的空炸, 多瑙河很长的一段河中止商船航运。
La réouverture, si cela était possible, des voies fluviales, qui améliorerait les communications intérieures et contribuerait à créer un climat de confiance, serait une mesure importante.
在这方面的重要一步可能是重新开放内部河(如果做得到),这可以改善内部通讯和促进建立信任。
Les travaux de dragage commenceront le 26 mai en vue de dégager, quatre semaines plus tard, le secteur du port qui accueillera l'aide alimentaire et humanitaire.
实际的疏浚工作将于5月26日开始,以便能有4周的时间对该港口接收粮食和其他人主义援助的那一部分河
进行疏浚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。