法语助手
  • 关闭

汽车司机

添加到生词本

chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

和载重就是在那里吃饭的。

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租胸部中弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

坐在的前面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆被烧毁,被劫持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死,以迫使从陡直的路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下们开时候所面临的危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆在一场部族争端中被杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

只需将停下,将辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租被以色列人射杀,他的乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境的的信息被输入一个计算机系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部提供了40公升的油,帮助他们到达埃及境内的目的地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正的英雄是那些公共、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活,鼓励长途采用较安全的性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,
chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

和载重货就是在那里吃饭的。

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租胸部中弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

坐在的前面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆被烧毁,被劫持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死,以迫使从陡直的路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下们开时候所面临的危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆在一场部族争端中被杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动只需下,辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租被以色列人射杀,他的乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境的的信息被输入一个计算机系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部提供了40公升的油,帮助他们到达埃及境内的目的地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正的英雄是那些公共、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途采用较安全的性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,
chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

和载重货就是在那里吃饭

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租部中弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

坐在前面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆被烧毁,被劫持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻年轻女性,用手势示意

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死,以迫使从陡直路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下们开时候所面临危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用一辆在一场部族争端中被杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯34名地区选举委员提供

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动只需将停下,将辆接通所提供110伏或220伏电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生另一次事件中,一名35岁巴勒斯坦出租被以色列人射杀,他乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境信息被输入一个计算系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部提供了40公升汽油,帮助他们到达埃及境内地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费时间从原来六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途采用较安全性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁阿富汗籍小公共,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约袭击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,
chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

司机和载重货司机就是在那里吃饭的。

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共司机、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租司机胸部中弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

司机坐在的前面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

被烧毁,司机被劫持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意司机

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死司机,以迫使从陡直的路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下司机们开时候所面临的危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一司机在一场部族争端中被杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供司机

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动司机只需将停下,将通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境的司机的信息被输入一个计算机系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部司机提供了40公升的汽油,帮助他们到达埃及境内的目的地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正的英雄是那些公共司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途司机采用较安全的性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,
chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

和载重货车就是在那里吃饭的。

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租胸部中弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

坐在的前面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

烧毁,持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意停车。

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死,以迫使从陡直的路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下们开车时候所面临的危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用的场部族争端中杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾车。

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动只需将车停下,将车接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生的另次事件中,名35岁的巴勒斯坦出租以色列人射杀,他的乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境的的信息输入个计算系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部提供了40公升的油,帮助他们到达埃及境内的目的地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有个条件,上路之前必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正的英雄是那些公共、学生、购物者和通勤者,他们方面采取切必要防范措施,另方面则继续充分和充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途采用较安全的性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了名28岁的阿富汗籍的小公共,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,
chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

司机载重货司机就是吃饭的。

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共司机、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租司机胸部中弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

司机的前面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆被烧毁,司机被劫持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意司机

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死司机,以迫使从陡直的路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高的道路死亡比率充分说明了公路网络还处于槽糕状况下司机们开时候所面临的危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆司机一场部族争端中被杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动将向重要城市阿比让布瓦凯的34名地区选举委员提供司机

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动司机只需将停下,将辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境的司机的信息被输入一个计算机系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,他们到达埃及以后,索赔人为每部司机提供了40公升的油,帮助他们到达埃及境内的目的地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正的英雄是些公共司机、学生、购物者通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

非洲、亚洲中美洲各地,人口基金支助服务、信息咨询活动,鼓励长途司机采用较安全的性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人言语中提到发生纽约的袭击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,
chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

司机和载重货司机就是在那里吃饭

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共司机、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租司机胸部弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

司机坐在面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆被烧毁,司机被劫持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻年轻女性,用手势示意司机

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死司机,以迫使从陡直路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下司机们开时候所面临危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用一辆司机在一场部族被杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目已逮捕了驾驶司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯34名地区选举委员提供司机

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动司机只需将停下,将辆接通所提供110伏或220伏电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生另一次事件,一名35岁巴勒斯坦出租司机被以色列人射杀,他乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境司机信息被输入一个计算机系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部司机提供了40公升汽油,帮助他们到达埃及境内地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了司机生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费时间从原来六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正英雄是那些公共司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途司机采用较安全性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁阿富汗籍小公共司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语提到发生在纽约袭击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,
chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

司机和载重货司机就是在饭的。

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共司机、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

司机以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租司机胸部中弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

司机坐在的前面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆被烧毁,司机被劫持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意司机

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死司机,以迫使从陡直的路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下司机们开时候所面临的危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆司机在一场部族争端中被杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶司机,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提司机

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动司机只需将停下,将辆接通所提的110伏或220伏的电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租司机被以色列人射杀,他的乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境的司机的信息被输入一个计算机系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他们到达埃及以后,索赔人为每部司机了40公升的油,帮助他们到达埃及境内的目的地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

我们真正的英雄是些公共司机、学生、购物者和通勤者,他们一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途司机采用较安全的性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共司机,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,
chauffeur www.fr hel per.com 版 权 所 有

P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.

和载重货就是在那里吃饭的。

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她,成为公共、护理人员等。

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

以为他是受伤乘客,过来帮助他。

Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures.

这个巴勒斯坦出租胸部中弹,稍后死于枪伤。

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

坐在的前面.

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆被烧毁,被劫持。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意

Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.

这次伏击似乎要杀死,以迫使从陡直的路堤上掉下去。

Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.

此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下时候所面临的危险。

Par ailleurs, comme indiqué ci-dessus, le 14 mai, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF a été tué dans un accrochage entre clans.

另外正上文所指出,5月14日,儿童基金会租用的一辆在一场部族争端中被杀害。

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶,他可能遭到起诉,罪名是过失杀人以及酒后驾

L'ONUCI va mettre ses véhicules et ses chauffeurs à la disposition des 34 commissaires électoraux régionaux dans les villes clefs d'Abidjan et de Bouaké.

联科行动将向重要城市阿比让和布瓦凯的34名地区选举委员提供

Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.

电动只需将停下,将辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。

À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.

在Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租被以色列人射杀,他的乘客轻伤。

Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé.

关于通过该过境点出入境的的信息被输入一个计算机系统。

Il a en outre fourni au conducteur de chaque véhicule, à son arrivée en Égypte, 40 litres de carburant pour l'aider à atteindre sa destination finale sur le territoire.

此外,在他到达埃及以后,索赔人为每部提供了40公升的油,帮助他到达埃及境内的目的地。

Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.

这下大大改变了的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。

Nos vrais héros sont les conducteurs d'autobus, les étudiants, les consommateurs et les voyageurs qui, prenant toutes les précautions nécessaires, continuent de mener une existence pleine et intense.

真正的英雄是那些公共、学生、购物者和通勤者,他一方面采取一切必要防范措施,另一方面则继续充分和充满活力地生活着。

Dans certaines régions d'Afrique, d'Asie et d'Amérique centrale, le FNUAP finance la prestation de services de santé, d'information et d'orientation visant à encourager les routiers à adopter des pratiques sexuelles moins dangereuses.

在非洲、亚洲和中美洲各地,人口基金支助服务、信息和咨询活动,鼓励长途采用较安全的性行为方式。

Un Afghan de 28 ans, chauffeur de taxi, a été agressé par trois hommes qui, d'après la police, ont fait allusion aux attentats de New York; il est maintenant paralysé de la nuque jusqu'aux pieds.

三名男子攻击了一名28岁的阿富汗籍的小公共,造成颈部以下截瘫,据警方说,这些人在言语中提到发生在纽约的袭击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 汽车司机 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


汽车身外壳, 汽车升降机, 汽车式拌和机, 汽车试验场, 汽车收音机, 汽车司机, 汽车探照灯, 汽车停车场租用, 汽车外形, 汽车外形尺寸,