Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有家加入《生物和毒素武器
》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
尽管如此,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器》和《化学武器
》
并实施该议定书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物和毒素武器》的机会。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和毒素武器》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,家立法比《生物和毒素武器
》的规定更严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持加强《生物和毒素武器》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武器条》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的
》及《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的
》的
。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和毒素武器》的一项有效的守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充分承诺加强《生物和毒素武器》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成的毒素。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和毒素武器》必须得到加强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物和毒素武器》的
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生物和毒素武器》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,它们可以生产炭疽和肉毒杆菌毒素。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我政府非常
视消除化学、生物和毒素武器。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正在紧急起草综合条例,以使《生物和毒素武器执行法》生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤为一种致命的毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
尽管如此,斯洛文尼亚作为《生物和毒素》和《化学
》缔
国尊重并实施该议定书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素的发展、生产和储存以及销毁这类
的
》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物和毒素》的机会。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和毒素》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物和毒素》的规定更严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持加强《生物和毒素》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核条
》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学
及销毁此种
的
》及《禁止细菌(生物)及毒素
的发展、生产及储存以及销毁这类
的
》的缔
国。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和毒素》的一项有效的守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充分承诺加强《生物和毒素》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生的毒素。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和毒素》必须得到加强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯为《生物和毒素
》的缔
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生物和毒素》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,它们以生产炭疽和肉毒杆菌毒素。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我国政府非常重视消除化学、生物和毒素。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正在紧急起草综合条例,以使《生物和毒素执行法》生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
管如此,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器
》和《化学武器
》缔
国尊重并实施该议定书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和及销毁这类武器的
》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物和毒素武器》的机会。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和毒素武器》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物和毒素武器》的规定更严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持加强《生物和毒素武器》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武器条》,并是《关于禁止发展、生产、
和使用化学武器及销毁此种武器的
》及《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及
及销毁这类武器的
》的缔
国。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和毒素武器》的一项有效的守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充分承诺加强《生物和毒素武器》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成的毒素。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和毒素武器》必须得到加强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物和毒素武器》的缔
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,加强《生物和毒素武器
》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,它们可生产炭疽和肉毒杆菌毒素。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我国政府非常重视消除化学、生物和毒素武器。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正在紧急起草综合条例,使《生物和毒素武器
执行法》生效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌,因为它会促进志贺
的激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和武器公
》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
尽管如此,斯洛文尼亚作为《生物和武器公
》和《化学武器公
》缔
国尊重并实施该议定书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公
》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物和武器公
》的机会。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和武器公
》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
多情况下,国家立法比《生物和
武器公
》的规定更严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持加强《生物和武器公
》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武器条》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公
》及《禁止细菌(生物)及
武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公
》的缔
国。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和武器公
》的一项有效的守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充分承诺加强《生物和武器公
》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成的。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和武器公
》必须得到加强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物和武器公
》的缔
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生物和武器公
》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,它们可以生产炭疽和肉杆菌
。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我国政府非常重视消除化学、生物和武器。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正紧急起草综合条例,以使《生物和
武器公
执行法》生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
尽管如此,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公》和《化学武器公
》缔
国尊重并实施该议
书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武器发展、生产和储存以及销毁这类武器
公
》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物和毒素武器公》
机会。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和毒素武器公》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物和毒素武器公》
更严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持加强《生物和毒素武器公》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武器条》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器
公
》及《禁止细菌(生物)及毒素武器
发展、生产及储存以及销毁这类武器
公
》
缔
国。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和毒素武器公》
一项有效
守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充分承诺加强《生物和毒素武器公》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成毒素。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和毒素武器公》必须得到加强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物和毒素武器公》
缔
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生物和毒素武器公》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,它们可以生产炭疽和肉毒杆菌毒素。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我国政府非常重视消除化学、生物和毒素武器。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正在紧急起草综合条例,以使《生物和毒素武器公执行法》生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为进志贺毒素的激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦所有国家
入《生物和毒素武器公
》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
尽管如此,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公》和《化学武器公
》缔
国尊重并实施该议定书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力强《生物和毒素武器公
》的机
。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和毒素武器公》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物和毒素武器公》的规定更严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持强《生物和毒素武器公
》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武器条》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公
》及《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公
》的缔
国。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和毒素武器公》的一项有效的守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充分承诺强《生物和毒素武器公
》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成的毒素。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和毒素武器公》必须得到
强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物和毒素武器公》的缔
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以强《生物和毒素武器公
》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,们可以生产炭疽和肉毒杆菌毒素。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我国政府非常重视消除化学、生物和毒素武器。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
拿大正在紧急起草综合条例,以使《生物和毒素武器公
执行法》生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
尽管如此,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公》和《化学武器公
》缔
国尊重并实施该议
书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物和毒素武器公》的机会。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和毒素武器公》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物和毒素武器公》的
严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持加强《生物和毒素武器公》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武器条》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公
》及《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公
》的缔
国。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和毒素武器公》的一项有效的守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充分承诺加强《生物和毒素武器公》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成的毒素。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和毒素武器公》必须得到加强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物和毒素武器公》的缔
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生物和毒素武器公》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,它们可以生产炭疽和肉毒杆菌毒素。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我国政府非常重视消除化学、生物和毒素武器。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正在紧急起草综合条例,以使《生物和毒素武器公执行法》生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
尽管如此,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公》和《化学武器公
》缔
国尊重并实施该议定书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物和毒素武器公》的机会。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和毒素武器公》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物和毒素武器公》的规定更严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全力支持加强《生物和毒素武器公》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武器条》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公
》及《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公
》的缔
国。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和毒素武器公》的一项有效的守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充承诺加强《生物和毒素武器公
》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成的毒素。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和毒素武器公》必须得到加强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物和毒素武器公》的缔
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生物和毒素武器公》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,它们可以生产炭疽和肉毒杆菌毒素。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我国政府非常重视消除化学、生物和毒素武器。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正在紧急起草综合条例,以使《生物和毒素武器公执行法》生效。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会贺毒素的激活。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦所有国家加入《生物和毒素武器公
》。
Néanmoins, elle le respecte et l'applique en tant qu'État partie aux Conventions CIAB et CIAC.
尽管如此,斯洛文尼亚作为《生物和毒素武器公》和《化学武器公
》缔
国尊重并实施该议定书。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将索加强《生物和毒素武器公
》的机会。
La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.
《生物和毒素武器公》现已有30年历史。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物和毒素武器公》的规定更严格。
La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.
匈牙利还全支持加强《生物和毒素武器公
》。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武器条》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公
》及《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公
》的缔
国。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物和毒素武器公》的一项有效的守
和核查文书。
L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).
爱尔兰继续充分承诺加强《生物和毒素武器公》。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成的毒素。
La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.
《生物和毒素武器公》必须得到加强,并有一个核查机制。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物和毒素武器公》的缔
方。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生物和毒素武器公》。
Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.
例如,它们可以生产炭疽和肉毒杆菌毒素。
Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.
我国政府非常重视消除化学、生物和毒素武器。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正在紧急起草综合条例,以使《生物和毒素武器公执行法》生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。