法语助手
  • 关闭

次甲基

添加到生词本

méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

区域贩运两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员会在第五十六向其提供为期资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四,向各位与会者分发了甲基键用途豁免手册草案和份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四利坚合众国提交了于对甲基某些键用途实行多期豁免提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八提出了甲基检疫和装运前用途提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八个缔约方请求,委员会随后在部分预算分析框架内审甲基经济可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八提出了份决定草案,目是减少用于检疫和装运前用途甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四再度提出了此项题,并拟订了项相决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组第二十四,肯尼亚代表提出了于这决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那些遵守了《定书》缔约方、使用甲基溴加以处理、或生长于使用甲基溴处理土壤产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在不限成员名额工作组第二十八提出提案时指出,非按第5条第1款行事缔约方国内基本需求最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事缔约方目前甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现遵约情况,执行委员会在会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

员名额工作组会议上,向各位与会者分发了甲基键用途豁免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

员名额工作组会议上,美利坚合众国提交了一项于对甲基溴的某些键用途实行多年期豁免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于员名额工作组会议上提出了一项甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应员名额工作组会议上一个缔约方的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在员名额工作组会议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

员名额工作组会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在员名额工作组会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制的相文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

员名额工作组的会议上,肯尼亚代表提出了一项于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保对来自那些遵守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在员名额工作组会议上提出提案时指出,非按5条1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按5条1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现遵约情况,执行委员会在第五十六会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基键用途豁免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国提交了一项于对甲基溴的某些键用途实行多年期豁免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于限成员名额工作组第二十八会议上提出了一项甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约方的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾,欧洲共同体已在限成员名额工作组第二十八会议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在限成员名额工作组第二十四会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制的相文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

限成员名额工作组的第二十四会议上,肯尼亚代表提出了一项于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保对来自那些遵守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在限成员名额工作组第二十八会议上提出提案时指出,非按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员会在第五会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二会议上,向各位与会者分发了甲基键用途豁免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二会议上,美利坚合众国提交了一项于对甲基溴的某些键用途实行多年期豁免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二会议上提出了一项甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二会议上一个缔约方的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二会议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制的相文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组的第二会议上,肯尼亚代表提出了一项于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在不限成员名额工作组第二会议上提出提案时指出,非按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员在第五十六上审向其提供为期一年助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四上,向各位与者分发了甲基键用途豁免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四上,美利坚合众国提交了一项于对甲基某些键用途实行多年期豁免提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八上提出了一项甲基检疫和装运前用途提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八上一个缔约方请求,委员随后在部分预算分析框架内审甲基经济上可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八上提出了一份决定草案,目是减少用于检疫和装运前用途甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四上再度提出了此项题,并拟订了一项相决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员编制文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组第二十四上,肯尼亚代表提出了一项于这一决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那些遵守了《定书》缔约方、使用甲基溴加以处理、或生长于使用甲基溴处理土壤产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在不限成员名额工作组第二十八上提出提案时指出,非按第5条第1款行事缔约方国内基本需求最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事缔约方目前甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基最高允许生产量,从而可以确保供应量不大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是安非他明和亚二氧基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员会在第五十六会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分键用手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国提交一项于对溴的某些键用实行多年期的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八会议上提出一项溴的检疫和装运前用的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约方的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八会议上提出一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八会议后重新评估10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动更广泛地使用碘来取代溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四会议上再度提出此项议题,并拟订一项相的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由溴技术选择委员会编制的相文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组的第二十四会议上,肯尼亚代表提出一项于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那些遵守《议定书》的缔约方的、使用溴加以处理的、或生长于使用溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在不限成员名额工作组第二十八会议上提出提案时指出,非按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过按第5条第1款行事的缔约方目前的溴消费量;并指出其提案将减少溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运两种主他明类兴奋剂是甲基他明和亚甲二氧基甲基他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员会在第五十六会议上审议向其供为期一年资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基键用豁免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国交了一项于对甲基某些键用实行多年期豁免案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八会议上出了一项甲基检疫和装运前用案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约方请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基经济上可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八会议上出了一份决定草案,目是减少用于检疫和装运前用甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项名,以便考虑某个名缔约方规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四会议上再度出了此项议题,并拟订了一项相决定草案,求为此项工作供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,肯尼亚代表出了一项于这一议题决定草案。 该项案旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》缔约方、使用甲基溴加以处理、或生长于使用甲基溴处理土壤产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个案方在不限成员名额工作组第二十八会议上案时指出,按第5条第1款行事缔约方国内基本需求最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事缔约方目前甲基溴消费量;并指出其案将减少甲基最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基面有可能出现不遵约情况,执行委员会在第五十六会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基键用途豁免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国提交了一项于对甲基溴的某些键用途实行多年期豁免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

同体于不限成员名额工作组第二十八会议上提出了一项甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

同主席回顾说,欧同体已在不限成员名额工作组第二十八会议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约的规章变化,该缔约已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编的相文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组的第二十四会议上,肯尼亚代表提出了一项于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》的缔约的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案在不限成员名额工作组第二十八会议上提出提案时指出,非按第5条第1款行事的缔约国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne 法 语 助 手

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员第五十六议上审议向其提供为期一年的助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

不限成员名额工作组第二十议上,向各位与者分发了甲基键用途豁免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

不限成员名额工作组第二十议上,美利坚合众国提交了一项于对甲基溴的某些键用途实行多年期豁免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八议上提出了一项甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八议上一个缔约方的请求,委员随后部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已不限成员名额工作组第二十八议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

不限成员名额工作组第二十八议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又不限成员名额工作组第二十议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员编制的相文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

不限成员名额工作组的第二十议上,肯尼亚代表提出了一项于这一议题的决定草案。 该项提案旨确保不对来自那些遵守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方不限成员名额工作组第二十八议上提出提案时指出,非按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量不大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,