法语助手
  • 关闭

次甲基

添加到生词本

méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩的两种主要安类兴奋剂是甲基亚甲二氧基甲基(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员会在第五十六会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基溴关键用途免手册草案一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国提交了一项关于对甲基溴的某些关键用途实行多年期免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八会议上提出了一项关于甲基溴的检疫前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

回顾说,应不限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约方的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八会议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相关的决定草案,要求为此项工作提供技术经济支持翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制的相关文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组的第二十四会议上,肯尼亚代表提出了一项关于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在不限成员名额工作组第二十八会议上提出提案时指出,按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵,执行委员会在第五十六会议上审议向其供为期一年资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基溴关键用途免手册草和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国交了一项关于对甲基某些关键用途实行多年期

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八会议上出了一项关于甲基检疫和装运前用途

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八会议上一个缔请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基经济上可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八会议上出了一份决定草,目是减少用于检疫和装运前用途甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项名,以便考虑某个名缔规章变化,该缔方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四会议上再度出了此项议题,并拟订了一项相关决定草,要求为此项工作供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制相关文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,肯尼亚代表出了一项关于这一议题决定草。 该项旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》、使用甲基溴加以处理、或生长于使用甲基溴处理土壤产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个方在不限成员名额工作组第二十八会议上时指出,非按第5条第1款行事方国内基本需求最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事方目前甲基溴消费量;并指出其将减少甲基最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员在第五十六上审向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四上,向各位与者分发了甲基键用途免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四上,美利坚合众国提交了一项于对甲基溴的键用途实行多年期免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八上提出了一项甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八上一个缔约方的请求,委员随后在部分预算分析框架内审甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八后重新评估了10项提名,以便考虑个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四上再度提出了此项题,并拟订了一项相的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那甲基溴技术选择委员编制的相文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组的第二十四上,肯尼亚代表提出了一项于这一题的决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那遵守了《定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在不限成员名额工作组第二十八上提出提案时指出,非按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量不大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员会在第五十六会议上审议向其供为期一年助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基溴关键用途免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合交了一项关于对甲基某些关键用途实行多年期案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八会议上出了一项关于甲基检疫和装运前用途案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约方请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基经济上可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八会议上出了一份决定草案,目是减少用于检疫和装运前用途甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项名,以便考虑某个名缔约方规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四会议上再度出了此项议题,并拟订了一项相关决定草案,要求为此项工作供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制相关文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,肯尼亚代表出了一项关于这一议题决定草案。 该项案旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》缔约方、使用甲基溴加以处理、或生长于使用甲基溴处理土壤产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个案方在不限成员名额工作组第二十八会议上案时指出,非按第5条第1款行事缔约方内基本需求最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事缔约方目前甲基溴消费量;并指出其案将减少甲基最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情委员会在第五十六会议上审议向其提供为期一年资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基溴关键用途手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国提交了一项关于对甲基某些关键用途实多年期提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八会议上提出了一项关于甲基检疫和装运前用途提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约方请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基经济上性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八会议上提出了一份决定草案,目是减少用于检疫和装运前用途甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相关决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制相关文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成员名额工作组第二十四会议上,肯尼亚代表提出了一项关于这一议题决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》缔约方、使用甲基溴加以处理、或生长于使用甲基溴处理土壤产品实任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在不限成员名额工作组第二十八会议上提出提案时指出,非按第5条第1款缔约方国内基本需求最高允许生产量大大超过了按第5条第1款缔约方目前甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出约情况,执行委员会在第五十六会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基溴关键用途免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国提交了一项关于对甲基溴的某些关键用途实行多年期免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

同体于限成员名额工作组第二十八会议上提出了一项关于甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约方的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

同主席回顾说,欧同体已在限成员名额工作组第二十八会议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在限成员名额工作组第二十四会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相关的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制的相关文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

限成员名额工作组的第二十四会议上,肯尼亚代表提出了一项关于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保对来自那些守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在限成员名额工作组第二十八会议上提出提案时指出,非按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行在第五十六议上审议向其提供为的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

在不限成名额工作组第二十四议上,向各位与者分发了甲基溴关键用途免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

在不限成名额工作组第二十四议上,美利坚合众国提交了一项关于对甲基溴的某些关键用途实行免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成名额工作组第二十八议上提出了一项关于甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成名额工作组第二十八议上一个缔约方的请求,随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已在不限成名额工作组第二十八议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

在不限成名额工作组第二十八议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在不限成名额工作组第二十四议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相关的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择编制的相关文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

在不限成名额工作组的第二十四议上,肯尼亚代表提出了一项关于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在不限成名额工作组第二十八议上提出提案时指出,非按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量不大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能遵约情况,执行委员会在第五十六会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

限成员名额工作组第二十四会议上,向各位与会者分发了甲基溴关键用途免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

限成员名额工作组第二十四会议上,美利坚合众国提交了一项关于对甲基溴的某些关键用途实行多年期免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

体于限成员名额工作组第二十八会议上提了一项关于甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应限成员名额工作组第二十八会议上一个缔约方的请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

主席回顾说,欧体已在限成员名额工作组第二十八会议上提了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

限成员名额工作组第二十八会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又在限成员名额工作组第二十四会议上再度提了此项议题,并拟订了一项相关的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制的相关文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

限成员名额工作组的第二十四会议上,肯尼亚代表提了一项关于这一议题的决定草案。 该项提案旨在确保对来自那些遵守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方在限成员名额工作组第二十八会议上提提案时指,非按第5条第1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,
méthylidyne Fr helper cop yright

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

上述区域贩运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲氧基甲基安非他明(摇头丸)。

A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.

鉴于厄瓜甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员会五十六会议上审议向其提供为期一年的资助。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.

不限成员名额工作十四会议上,向各位与会者分发了甲基溴关键用途免手册草案和一份核算框架。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.

不限成员名额工作十四会议上,美利坚合众国提交了一项关于对甲基溴的某些关键用途实行年期免的提案。

A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

欧洲共同体于不限成员名额工作十八会议上提出了一项关于甲基溴的检疫和装运前用途的提案草案。

Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.

他回顾说,应不限成员名额工作十八会议上一个缔约方的请求,委员会随后部分预算分析框架内审议了甲基碘的经济上的可行性。

Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.

共同主席回顾说,欧洲共同体已不限成员名额工作十八会议上提出了一份决定草案,目的是减少用于检疫和装运前用途的甲基溴数量。

Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.

不限成员名额工作十八会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方的规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。

Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.

布基纳法索随后又不限成员名额工作十四会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相关的决定草案,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制的相关文件。

A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.

不限成员名额工作十四会议上,肯尼亚代表提出了一项关于这一议题的决定草案。 该项提案旨确保不对来自那些遵守了《议定书》的缔约方的、使用甲基溴加以处理的、或生长于使用甲基溴处理的土壤的产品实行任何限制措施。

En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.

这两个提案方不限成员名额工作十八会议上提出提案时指出,非按5条1款行事的缔约方国内基本需求的最高允许生产量大大超过了按5条1款行事的缔约方目前的甲基溴消费量;并指出其提案将减少甲基溴的最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次甲基 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁,