法语助手
  • 关闭

检查要点

添加到生词本

points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量制度应包括定期和试验机构采用的所有求和规定。

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

两区的地形非常困难,使得部队的调动无法远离主道路,固定站被安置在战略特派团的监测活动提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

然而,在缺乏种数据的情况下,专员希望强调以下是在对联合国各组织机构的经验和一些组织使一过程内部化而作出的努力进的基础上提出的。

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件称“过境办法”,其是划定边界地区、居留条件、访问目的、停留的限制、以及在边防站设立

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

在12月在节日期间遏制犯罪活动而开展的另一项名“蜘蛛网”的联合动中,在蒙罗维亚各个战略设立了一些哨卡,对车辆进随机

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因问题已经在联合组过去的一些报告中作了详尽的阐述,但专员们谨强调指出一些,以便保证从一开始便确保基本条件,使各组织及其工作人员的关系通过业绩公开和平等地确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


oligodynamie, oligoélément, oligo-élément, oligohalin, oligohémie, oligohidrose, oligoholoside, oligohormonal, oligohyperménorrhée, oligolécithe,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,
points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量度应检查和试验机构采用的所有要点、要求和规

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

两区的地形非常困难,使得部队的调动无法远离主要道路,固检查站被安置在战略要点,为特派团的监测活动提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

然而,在缺乏种数据的情况下,检查专员希望强调以下要点要点是在对联合国各组织机构的经验和一些组织为使一过程内部化而作出的努力进行审查的基础上提出的。

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件称“过境办法”,其要点是划边界地区、居留条件、访问目的、停留的限、以及在边防站设立检查点。

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

在12月为在节日期犯罪活动而开展的另一项名为“蜘蛛网”的联合行动中,在蒙罗维亚各个战略要点设立了一些哨卡,对车辆进行随机检查

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因为问题已经在联合检查组过去的一些报告中作了详尽的阐述,但检查专员们谨强调指出一些要点,以便保证从一开始便确保基本条件,使各组织及其工作人员的关系通过业绩公开和平等地确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


oligophyre, oligoplasmie, oligopnée, oligopole, oligopolistique, oligopolymère, oligoposie, oligopsone, oligopsychie, oligoptyalisme,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,
points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

度应包括定期检查和试验机构采用的所有要点、要求和规定。

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

两区的地形非常困难,使得部队的调无法远离主要道路,固定检查站被安置在战略要点,为特派团的监测提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

,在缺乏种数据的情况下,检查专员希望强调以下要点要点是在对联合国各组织机构的经验和一些组织为使一过程内部化作出的努力进行审查的基础上提出的。

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件称“过境办法”,其要点是划定边界地区、居留条件、访问目的、停留的限、以及在边防站设立检查点。

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

在12月为在节日期间遏犯罪开展的另一项名为“蜘蛛网”的联合行中,在蒙罗维亚各个战略要点设立了一些哨卡,对车辆进行随机检查

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因为问题已经在联合检查组过去的一些报告中作了详尽的阐述,但检查专员们谨强调指出一些要点,以便保证从一开始便确保基本条件,使各组织及其工作人员的关系通过业绩公开和平等地确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


oligotrophie, oligozoospermie, oligurie, olinde, olisthostrome, olistostrome, olivacé, olivade, olivaie, olivaire,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,
points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量制度应包括定期检查和试验机构采用的所有要点、要求和规定。

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

两区的地形非常困难,使得部队的调动无法远离主要路,检查站被安置在战略要点,为特派团的监测活动提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

然而,在缺乏种数据的情况下,检查专员希望强调以下要点要点是在对联合国各组织机构的经验和一些组织为使程内部化而作出的努力进行审查的基础上提出的。

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件办法”,其要点是划定边界地区、居留条件、访问目的、停留的限制、以及在边防站设立检查点。

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

在12月为在节日期间遏制犯罪活动而开展的另一项名为“蜘蛛网”的联合行动中,在蒙罗维亚各个战略要点设立了一些哨卡,对车辆进行随机检查

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因为问题已经在联合检查去的一些报告中作了详尽的阐述,但检查专员们谨强调指出一些要点,以便保证从一开始便确保基本条件,使各组织及其工作人员的关系通业绩公开和平等地确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,
points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量制度应包括定期检查和试验机构采用的所有要点、要求和规定。

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

形非常困难,使的调动无法远离主要道路,固定检查站被安置在战略要点,为特派团的监测活动提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

然而,在缺乏种数据的情况下,检查专员希望强调以下要点要点是在对联合国各组织机构的经验和一些组织为使一过程内化而作出的努力进行审查的基础上提出的。

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件称“过境办法”,其要点是划定边、居留条件、访问目的、停留的限制、以及在边防站设立检查点。

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

在12月为在节日期间遏制犯罪活动而开展的另一项名为“蜘蛛网”的联合行动中,在蒙罗维亚各个战略要点设立了一些哨卡,对车辆进行随机检查

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因为问题已经在联合检查组过去的一些报告中作了详尽的阐述,但检查专员们谨强调指出一些要点,以便保证从一开始便确保基本条件,使各组织及其工作人员的关系通过业绩公开和平等确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


olympe, olympiade, olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,
points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量制度应包括定期检查机构采用的所有要点、要求规定。

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

两区的地形非常困难,使得部队的调动无法远离主要道路,固定检查站被安置战略要点特派团的监测活动提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

然而,缺乏种数据的情况下,检查专员希望强调以下要点要点对联合国各组织机构的经一些组织使一过程内部化而作出的努力进行审查的基础上提出的。

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件称“过境办法”,其要点是划定边界地区、居留条件、访问目的、停留的限制、以及边防站设立检查点。

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

12节日期间遏制犯罪活动而开展的另一项名“蜘蛛网”的联合行动中,蒙罗维亚各个战略要点设立了一些哨卡,对车辆进行随机检查

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因问题已经联合检查组过去的一些报告中作了详尽的阐述,但检查专员们谨强调指出一些要点,以便保证从一开始便确保基本条件,使各组织及其工作人员的关系通过业绩公开平等地确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,
points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量制度应包括定期检查和试验机采用所有要点、要求和规定。

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

两区地形非常困难,使得部队调动无法远离主要道路,固定检查站被安置在战略要点,为特派团监测活动提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

然而,在缺乏种数据下,检查专员希望强调以下要点要点是在对联合国各组织机验和一些组织为使一过程内部化而作出努力进行审查基础上提出

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件称“过境办法”,其要点是划定边界地区、居留条件、访问目、停留限制、以及在边防站设立检查点。

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

在12月为在节日期间遏制犯罪活动而开展另一项名为“蜘蛛网”联合行动中,在蒙罗维亚各个战略要点设立了一些哨卡,对车辆进行随机检查

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因为问题已在联合检查组过去一些报告中作了详尽阐述,但检查专员们谨强调指出一些要点,以便保证从一开始便确保基本条件,使各组织及其工作人员关系通过业绩公开和平等地确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,
points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量度应包括定期检查试验机构采用的所有要点、要定。

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

两区的地形非常困难,使得部队的调动无法远离主要道路,固定检查站被安置在战略要点,为特派团的监测活动提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

然而,在缺乏种数据的情况下,检查专员希望强调要点要点是在对联合国各组织机构的经验一些组织为使一过程内部化而作出的努力进行审查的基础上提出的。

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件称“过境办法”,其要点是划定边界地区、居留条件、访问目的、停留的限在边防站设立检查点。

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

在12月为在节日期间遏犯罪活动而开展的另一项名为“蜘蛛网”的联合行动中,在蒙罗维亚各个战略要点设立了一些哨卡,对车辆进行随机检查

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因为问题已经在联合检查组过去的一些报告中作了详尽的阐述,但检查专员们谨强调指出一些要点便保证从一开始便确保基本条件,使各组织其工作人员的关系通过业绩公开平等地确定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


omentectomie, omentite, omento, omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,
points essentiels d'examen 法 语助 手

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量制度应包括定期检查和试验机构采用的所有要点、要求和规定。

Cette activité de surveillance est facilitée par la nature extrêmement difficile du terrain dans les deux secteurs, laquelle empêche tout mouvement important à l'écart des routes principales et des postes de contrôle fixes situés dans des emplacements stratégiques.

两区的地形非常困难,使得部队的动无法远离主要道路,固定检查站被安置战略要点,为特派团的监测活动提供了便利。

En l'absence de données de ce type, les Inspecteurs tiennent néanmoins à faire part de certaines observations fondées sur leur examen de l'expérience acquise par les organismes des Nations Unies et des efforts que plusieurs d'entre eux ont déployés pour internaliser ce processus.

然而,缺乏种数据的情况下,检查专员希望要点要点联合国各组织机构的经验和一些组织为使一过程内部化而作出的努力进行审查的基础上提出的。

Il contient une annexe dite Border Crossing System qui définit le tracé des régions frontalières, les conditions de résidence, les limites relatives au but et à la durée des séjours ainsi que la mise en place de points de contrôle aux postes frontière.

其附件称“过境办法”,其要点划定边界地区、居留条件、访问目的、停留的限制、边防站设立检查点。

Dans une opération conjointe distincte, appelée « Toile d'araignée », lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contrôle ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contrôles inopinés de véhicules.

12月为节日期间遏制犯罪活动而开展的另一项名为“蜘蛛网”的联合行动中,蒙罗维亚各个战略要点设立了一些哨卡,车辆进行随机检查

Comme cela a été signalé dans la synthèse, le présent rapport n'examine pas dans le détail le problème complexe du recrutement, qui a été traité de façon approfondie dans plusieurs rapports précédents du Corps commun d'inspection. Cependant, les Inspecteurs tiennent à souligner quelques points importants de nature à garantir dès le départ que les relations entre les organisations et leur personnel soient placées sous le signe de l'efficacité, de l'ouverture et de l'équité.

尽管如同本报告概览中所述,本报告并不深入讨论录用人员一复杂问题,因为问题已经联合检查组过去的一些报告中作了详尽的阐述,但检查专员们谨指出一些要点便保证从一开始便确保基本条件,使各组织及其工作人员的关系通过业绩公开和平等地确定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查要点 的法语例句

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


检查孔, 检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站,