Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档处找不到
诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长职位两次都是由女性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总检察长职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公室对诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
工作由总检察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(监护人)诉魁北克省(总检察长)
,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办公室开始对这起件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办公室正在对另外13起件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我对印度尼西亚检察长办公室目前进行
各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告提交人说,在档案处找不到他的
书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长的职位两次都是由女性担。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起期间,众议院
总检察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公室对做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总检察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检察长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
官由总
长
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉
。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总长的职位两次都是由女性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总
长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总长办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向长移交了另
档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监员以
,还指定了一名妇女担
总
长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)诉魁北克省(总长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
长办公室正在对另
13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长职位两次都是由女性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总检察长职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公室对申诉未做出何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
作由总检察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(监护人)诉魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我对印度尼西亚检察长办公室目前进行
各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告提交人说,
档案处找不到他的申
书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长的职位两次都是由女性担。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
期间,众议院应中止总检察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公室对申未做出
何答
。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
许该控告人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总检察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察长办公室供正式草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办公室开始对这案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办公室正对另外13
案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检察长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检官由总检
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检告诉提交人说,在档案处找不到他
申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检和司法部
应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检职位两次都是由女性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总检职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检
。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们工作由总检
办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监员以外,还指定了一名妇女担
总检
。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(监护人)诉魁北克省(总检
)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检办公室目前进行
各项努力深表赞赏。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检官由
检
长
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布检
长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
检
长的职位两次都是由女性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止检
长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家
检
长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
检
长办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由检
长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女以外,还指定了一名妇女担
检
长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的护人)诉魁北克省(
检
长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得检
长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥检
长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
检
长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
检
长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西检
长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
官由
长
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
长的职位两次都是由
性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇也担
过国家
长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
长办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向长移交
另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除员以外,还指定
一名妇
担
长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的护人)诉魁北克省(
长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检检
长
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚检
长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
检
长的职位两次都是
女性
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止检
长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也过国家
检
长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
检
长办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作检
长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监员以外,还指定了一名妇女
检
长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)诉魁北克省(检
长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得检
长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检长应会同法
,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥检
长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
检
长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
检
长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。