Il travaille aux archives.
他在档案馆工作。
Il travaille aux archives.
他在档案馆工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆馆藏是研究人员
宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家档案馆就附属于该部。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅档案馆备有《马恩岛条例》
以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物馆和档案馆由格陵兰财政部提供费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会方案目标体现在塞族共和国档案馆方案活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
法将公共记录转入国家档案馆
期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目,这些档案也必须有选择地提交档案馆。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物馆、图书馆和档案馆理事会是博物馆、图书馆和档案馆战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆影像制作录像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查,你去某些国家
档案馆,你可以发现这种记录。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家档案馆实施了许多项目,以帮助保护该国文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设政府刊物中央图书馆现时也由历史档案馆管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建图书馆和档案馆,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档案馆迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各档案馆保存文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在报告所述期间,国家档案馆、公共图书馆和喀布尔剧院
重建工作已
完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设了一个文化部电影资料专门机构――国家电影档案馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il travaille aux archives.
他在档案工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案藏是研究人员
宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案定期向社会介绍自己所掌握
资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案帮助保存和维护加拿大人
遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家档案就附属于该部。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅档案
备有《马恩岛条例》
副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物和档案
由格陵兰财政部提供
费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会方案目标体现在塞族共和国档案
方案
中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新立法将公共记录转入国家档案
期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目,这
档案也必须有选择地提交档案
。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物、图书
和档案
理事会是博物
、图书
和档案
战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某,如利用国家电影档案
影像制作录像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查,你去某
国家
档案
,你可以发现这种记录。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家档案实施了许多项目,以帮助保护该国
文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立政府刊物中央图书
现时也由历史档案
管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建立图书和档案
,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档案迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各档案保存
文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在本报告所述期间,国家档案、公共图书
和喀布尔剧院
重建工作已
完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门机构――国家电影档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il travaille aux archives.
他在档案工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案的
藏是研究人员的宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案帮助保存和维护加拿大人的遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家档案就附属于该部。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅的档案有《马恩岛条例》的副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物和档案
由格陵兰财政部提供
费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会的方案目标体现在塞族共和国档案方案活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记国家档案
的期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目的,这些档案也必须有选择地提交档案。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物、图书
和档案
理事会是博物
、图书
和档案
的战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案的影像制作
像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查的,你去某些国家的档案,你可以发现这种记
。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家档案实施了许多项目,以帮助保护该国的文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立的政府刊物中央图书现时也由历史档案
管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建立图书和档案
,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档案的迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各档案保存的文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在本报告所述期间,国家档案、公共图书
和喀布尔剧院的重建工作已
完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门机构――国家电影档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il travaille aux archives.
他在案馆工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史案馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家案馆帮助保存和
护加拿大人的遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家案馆就附属于该部。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅的案馆备有《马恩岛条例》的副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物馆和案馆由格陵兰财政部提供
费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会的方案目标体现在塞族共和国案馆方案活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家案馆的期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目的,这些案也必须有选择地提交
案馆。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物馆、图书馆和案馆理事会是博物馆、图书馆和
案馆的战略牵头
。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影
案馆的影像制作录像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查的,你去某些国家的案馆,你可以发现这种记录。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家案馆实施了许多项目,以帮助保护该国的文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立的政府刊物中央图书馆现时也由历史案馆管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
帮助建立图书馆和
案馆,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟案馆的迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各案馆保存的文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在本报告所述期间,国家案馆、公共图书馆和喀布尔剧院的重建工作已
完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门――国家电影
案馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il travaille aux archives.
他在档案工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案藏是研究人员
宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案定期向社会介绍自己所掌握
资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案帮助保存和维护加拿大人
遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家档案就附属于该部。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅档案
备有《马恩岛条例》
副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物和档案
由格陵兰财政部提供
费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会方案目标体现在塞族共和国档案
方案
中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新立法将公共记录转入国家档案
期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目,这
档案也必须有选择地提交档案
。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物、图书
和档案
理事会是博物
、图书
和档案
战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某,如利用国家电影档案
影像制作录像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查,你去某
国家
档案
,你可以发现这种记录。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家档案实施了许多项目,以帮助保护该国
文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立政府刊物中央图书
现时也由历史档案
管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建立图书和档案
,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档案迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各档案保存
文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在本报告所述期间,国家档案、公共图书
和喀布尔剧院
重建工作已
完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门机构――国家电影档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il travaille aux archives.
他档案馆工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏研究人员的宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案馆帮助保存和维护加拿大人的遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家档案馆就附属于该部。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅的档案馆备有《马恩岛条例》的副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物馆和档案馆由格陵兰财政部提供费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会的方案目标体现塞族共和国档案馆方案活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目的,这些档案也必须有选择地提交档案馆。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物馆、图书馆和档案馆理事会博物馆、图书馆和档案馆的战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现有据可查的,你去某些国家的档案馆,你可以发现这种记录。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家档案馆实施了许多项目,以帮助保护该国的文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,二零零一年设立的政府刊物中央图书馆现时也由历史档案馆管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建立图书馆和档案馆,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档案馆的迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我获取关键文件,特别
获取各档案馆保存的文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
本报告所述期间,国家档案馆、公共图书馆和喀布尔剧院的重建工作已
完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门机构――国家电影档案馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il travaille aux archives.
他在档案馆工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案馆帮助保存和维护加拿大人的遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家档案馆就附属于该部。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅的档案馆备有《马恩岛条例》的副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物馆和档案馆由格陵兰财政部提供费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会的方案目标体现在塞族共和国档案馆方案活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记转入国家档案馆的期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目的,这些档案也必须有选择地提交档案馆。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物馆、图书馆和档案馆理事会是博物馆、图书馆和档案馆的战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影制作
。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查的,你去某些国家的档案馆,你可以发现这种记。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家档案馆实施了许多项目,以帮助保护该国的文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立的政府刊物中央图书馆现时也由历史档案馆管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建立图书馆和档案馆,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档案馆的迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各档案馆保存的文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在本报告所述期间,国家档案馆、公共图书馆和喀布尔剧院的重建工作已完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门机构――国家电影档案馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il travaille aux archives.
他在档案工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案藏是研究人员
宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案定
向社会介绍自己所掌握
资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案帮助保存和维护加拿大人
遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国家档案就附属于该
。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
厅
档案
备有《马恩岛条例》
副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国家博物和档案
由格陵兰财政
提供
费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会方案目标体现在塞族共和国档案
方案活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新立法将公共记录转入国家档案
限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目,这些档案也必须有选择地提交档案
。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物、图
和档案
理事会是博物
、图
和档案
战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案影像制作录像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查,你去某些国家
档案
,你可以发现这种记录。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国家档案实施了许多项目,以帮助保护该国
文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立政府刊物中央图
现时也由历史档案
管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建立图和档案
,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档案迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各档案保存
文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在本报告所述间,国家档案
、公共图
和喀布尔剧院
重建工作已
完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化电影资料专门机构――国家电影档案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il travaille aux archives.
他在馆工作。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史馆
馆藏是研究人员
宝库。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚馆定期向社会介绍自己所掌握
资料。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国馆帮助保存和维护加拿大人
遗产。
Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.
印度考古调查处和印度国馆就附属于该部。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书馆备有《马恩岛条例》
副本以便查阅。
Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.
格陵兰国博物馆和
馆由格陵兰财政部提供
费。
Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.
该协会方
目标体现在塞族共和国
馆方
活动中。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新立法将公共记录转入国
馆
期限从50年缩减到20年。
À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.
为此目,这些
也必须有选择地提交
馆。
Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.
博物馆、图书馆和馆理事会是博物馆、图书馆和
馆
战略牵头机构。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国电影
馆
影像制作录像带。
Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.
现在是有据可查,你去某些国
馆,你可以发现这种记录。
194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».
国馆实施了许多项目,以帮助保护该国
文化遗产(“民族记忆”)。
Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.
此外,在二零零一年设立政府刊物中央图书馆现时也由历史
馆管理。
Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.
还帮助建立图书馆和馆,且为信息服务供应者提供了支助。
Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.
为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟馆
迁置工作,直到会议结束以后。
Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.
我在获取关键文件,特别是获取各馆保存
文件方面曾遇到严重问题。
La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.
在本报告所述期间,国馆、公共图书馆和喀布尔剧院
重建工作已
完成。
Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.
依据这项《法规》,设立了一个文化部电影资料专门机构――国电影
馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。