法语助手
  • 关闭
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏阳光下显得有些慵懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

丹令使其达到了完美平衡并充满了活力。

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美你,喜欢色彩富于幻想材料。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁香气对新品酒者是个很好选择。

Il parle d'une voix douce.

他用嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密宝石红色,酒体,具有具有浓郁黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红色小水果柑橘细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,是很葡萄酒,软、圆润、很少丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现力量是力量。刚硬能斩断事物,温却是折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三个伟大信仰难道不能激励我们对信息作出反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打出泡沫为止(直到将容器翻转蛋青无法流出为标准)将打好蛋青入沙拉盆里

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

然彩棉服饰色彩自然、富有弹性,具有透气、舒适、不退色等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

为避免任何潜在误解,他建议使用较为措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要是能接近自然,然后带着一颗心走。我们旅行不是为了换个地方,而是换个心情想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上每个字仿佛都闪烁着光芒,我相信这是神写给我们诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以在解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑外表采用一种半透明钻石形衬垫,使各种斑斓色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光梦幻般朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年印度。镜头对准孩子眼睛。照片布局、颜色加上握在手中枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
的光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏的阳光下显得有些慵懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,的光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢的色彩富于幻想的材料。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁的香气对新品酒者个很好的选择。

Il parle d'une voix douce.

的嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密的宝石红色,酒体,具有具有浓郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红色小水果柑橘的细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,的葡萄酒,软、圆润、很少的丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现的力量的力量。刚硬能斩断事物,温折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三个伟大的信仰难道不能激励我们对谐的信息作出反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打出泡沫为止(直到将容器翻转蛋青无法流出为标准)将打好的蛋青混入沙拉盆里的混匀。

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

天然彩棉服饰色彩自然、富有弹性,具有透气、舒适、不退色等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

为避免任何潜在的误解,他建议使较为的措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要的能接近自然,然后带着一颗的心走。我们旅行不为了换个地方,而换个心情想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上的每个字仿佛都闪烁着的光芒,我相信这神写给我们的诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以在解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光的梦幻般的朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年的印度。镜头对准孩子的眼睛。照片的布局、的颜色加上握在手中的枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
和的光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏的阳光下显得有懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,的光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢的色彩和富于幻想的材料。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁的香气对新品酒者是个很好的选择。

Il parle d'une voix douce.

他用的嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密的宝石红色,酒体,具有具有浓郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红色小水果和柑橘的细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,是很的葡萄酒,软、圆润、很少的丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现的力量是的力量。刚硬能斩断事物,温却是折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三个伟大的信仰难道不能激励我们对和谐的信息作出反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打出泡沫为止(直到将容器翻转蛋青无法流出为标准)将打好的蛋青混盆里的混匀。

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

天然彩棉服饰色彩自然、富有弹性,具有透气、舒适、不退色等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

为避免任何潜在的误解,他建议使用较为的措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要的是能接近自然,然后带着一颗的心走。我们旅行不是为了换个地方,而是换个心情和想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上的每个字仿佛都闪烁着的光芒,我相信这是神写给我们的诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以在解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光的梦幻般的朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年的印度。镜头对准孩子的眼睛。照片的布局、的颜色加上握在手中的枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

黄昏阳光下显得有些慵懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

丹令使其达到了完衡并充满了活力。

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌你,喜欢色彩和富于幻想材料。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁香气对新品酒者是个很好选择。

Il parle d'une voix douce.

他用嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密宝石红色,酒体,具有具有浓郁黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,是很葡萄酒,软、圆润、很少丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现力量是力量。刚硬能斩断事物,温却是折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三个伟大信仰难道不能激励我们对和谐信息作出反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮青里打出泡沫为止(直到将容器翻转青无法流出为标准)将打好青混入沙拉盆里混匀。

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

天然彩棉服饰色彩自然、富有弹性,具有透气、舒适、不退色等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

为避免任何潜误解,他建议使用较为措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要是能接近自然,然后带着一颗心走。我们旅行不是为了换个地方,而是换个心情和想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上每个字仿佛都闪烁着光芒,我相信这是神写给我们诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,这种情形中,多方利益难以解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑外表采用一种半透明钻石形衬垫,使各种斑斓色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光梦幻般朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年印度。镜头对准孩子眼睛。照片布局、颜色加上握手中枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
和的光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏的阳光下显得有些慵懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑的光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢的色彩和富于幻想的材料。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁的香气对新品酒者是个很好的选择。

Il parle d'une voix douce.

他用的嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密的宝石红色,酒体,具有具有浓郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红色小水果和柑橘的细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,是很的葡萄酒,软、圆润、很少的丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现的力量是的力量。刚硬能斩断事物,温却是折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三个伟大的信仰难道不能激励我们对和谐的信息作反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打泡沫止(直到将容器翻转蛋青无法流准)将打好的蛋青混入沙拉盆里的混匀。

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

天然彩棉服饰色彩自然、富有弹性,具有透气、舒适、不退色等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

避免任何潜在的误解,他建议使用较的措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要的是能接近自然,然后带着一颗的心走。我们旅行不是了换个地方,而是换个心情和想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上的每个字仿佛都闪烁着的光芒,我相信这是神写给我们的诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以在解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光的梦幻般的朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年的印度。镜头对准孩子的眼睛。照片的布局、的颜色加上握在手中的枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
和的光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏的阳光下显得有些慵懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,的光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢彩和富于幻想的材料。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁的香气对新品者是个很好的选择。

Il parle d'une voix douce.

他用的嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密的宝石红,具有具有浓郁的黑(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红和柑橘的细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

衡,是很的葡萄软、圆润、很少的丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现的力量是的力量。刚硬能斩断事物,温却是折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三个伟大的信仰难道不能激励我们对和谐的信息作出反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打出泡沫为止(直到将容器翻转蛋青无法流出为标准)将打好的蛋青混入沙拉盆里的混匀。

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

天然彩棉服饰彩自然、富有弹性,具有透气、舒适、不退等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

为避免任何潜在的误解,他建议使用较为的措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要的是能接近自然,然后带着一颗的心走。我们旅行不是为了换个地方,而是换个心情和想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上的每个字仿佛都闪烁着的光芒,我相信这是神写给我们的诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以在解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光的梦幻般的朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年的印度。镜头对准孩子的眼睛。照片的布局、的颜加上握在手中的枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
的光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏的阳光下显得有些慵懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,的光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢的色彩富于幻想的材

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁的香气对新品酒者是很好的选择。

Il parle d'une voix douce.

他用的嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密的宝石红色,酒体,具有具有浓郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作气息。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红色小水果柑橘的细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,是很的葡萄酒,软、圆润、很少的丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现的力量是的力量。刚硬能斩断事物,温却是折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三的信仰难道不能激励我们对谐的信息作出反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打出泡沫为止(直到将容器翻转蛋青无法流出为标准)将打好的蛋青混入沙拉盆里的混匀。

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

天然彩棉服饰色彩自然、富有弹性,具有透气、舒适、不退色等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

为避免任何潜在的误解,他建议使用较为的措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要的是能接近自然,然后带着一颗的心走。我们旅行不是为了换地方,而是换心情想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上的每字仿佛都闪烁着的光芒,我相信这是神写给我们的诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以在解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光的梦幻般的朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年的印度。镜头对准孩子的眼睛。照片的布局、的颜色加上握在手中的枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏阳光下显得有些慵懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

丹令使其达到了完美平衡并充满了活

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美你,喜欢色彩富于幻想材料。

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁香气对新品酒者是个很好

Il parle d'une voix douce.

嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密宝石红色,酒体,具有具有浓郁黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红色小水果柑橘细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,是很葡萄酒,软、圆润、很少丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现量是量。刚硬能斩断事物,温却是折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三个伟大信仰难道不能激励我们对信息作出反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打出泡沫为止(直到将容器翻转蛋青无法流出为标准)将打好蛋青混入沙拉盆里混匀。

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

天然彩棉服饰色彩自然、富有弹性,具有透气、舒适、不退色等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

为避免任何潜在误解,建议使较为措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要是能接近自然,然后带着一颗心走。我们旅行不是为了换个地方,而是换个心情想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上每个字仿佛都闪烁着光芒,我相信这是神写给我们诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以在解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑外表采一种半透明钻石形衬垫,使各种斑斓色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光梦幻般朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年印度。镜头对准孩子眼睛。照片布局、颜色加上握在手中枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,
róu hé
doux; souple; tendre; accommodant; complaisant
lumière douce
和的光线


doux; moelleux; accommodant光线~lumière douce.
douceur
délicatesse www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏的阳光下显得有些慵懒.

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,的光线抚慰着它们。

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢彩和富于幻想的材

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

爽口,浓郁的香对新品酒者是个很好的选择。

Il parle d'une voix douce.

他用的嗓音说话。

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密的宝石红,酒体,具有具有浓郁的黑果(李子,桑葚)以及辛香作

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新,带有红果和柑橘的细腻芳香。

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,是很的葡萄酒,软、圆润、很少的丹宁。

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现的力量是的力量。刚硬能斩断事物,温却是折而不断。

Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?

这三个伟大的信仰难道不能激励我们对和谐的作出反响吗?

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打出泡沫为止(直到将容器翻转蛋青无法流出为标准)将打好的蛋青混入沙拉盆里的混匀。

Naturelles vêtements de coton de couleur naturelle couleur douce, souple, avec un respirante, confortable, ne pas disparaître, et d'autres caractéristiques.

天然彩棉服饰彩自然、富有弹性,具有透、舒适、不退等特点。

Dans le souci de prévenir tout risque de malentendu, il suggère d'adoucir cette expression peut-être en parlant de "respect" des projets existants.

为避免任何潜在的误解,他建议使用较为的措词,或许应谈及“尊重”现有项目。

L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要的是能接近自然,然后带着一颗的心走。我们旅行不是为了换个地方,而是换个心情和想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上的每个字仿佛都闪烁着的光芒,我相信这是神写给我们的诗。

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以在解决办法之中。

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着微光的梦幻般的朦胧诗。

Bylakuppe, Inde, 2001. Ici le regard est photographié, mais la composition de l'ensemble, couleurs très douces et arme à la main, est d'autant plus évocatrice.

摄于2001年的印度。镜头对准孩子的眼睛。照片的布局、的颜加上握在手中的枪使整幅照片更令人回味。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 柔和 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


柔风, 柔骨鱼, 柔骨鱼科, 柔骨鱼属, 柔光, 柔和, 柔和的, 柔和的地形起伏, 柔和的光线, 柔和的声音,