Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈结果这是枉费心机。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈结果这是枉费心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚制造问题一直在与联合国合作,它试图说服委员会,这其实是枉费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面趋
是
极
,
有大量工作要做;让我们结成不屈不饶
同盟,避免为了政治利益枉费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何枉费心机,徒劳地企图阻止朝鲜半岛无核化
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈结果这是枉费心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚制造问题一直在与联合国合作,它试图说
会,这其实是枉费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面趋势走向是
极
,但仍有大量工作要做;让我们结成
屈
同盟,避免为了政治利益枉费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何枉费心机,徒劳地企图阻止朝鲜半岛无核化
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企预先确定和平会谈结果这是枉费心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚制造的问题一直在与联合国合作,说服委员会,这其实是枉费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面的趋势走向是极的,但仍有大量工作要做;让我们结成不屈不饶的同
,
为了政治利益枉费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目的,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何枉费心机,徒劳地企阻止朝鲜半岛无核化的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈结果这是心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚制造的问题一联合国合作,它试图说服委员会,这其实是
心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面的趋势走向是极的,但仍有大量工作要做;让我们结成不屈不饶的同盟,避免为了政治利
心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目的,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何心机,徒劳地企图阻止朝鲜半岛无核化的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该案企图预先确定和平会谈结果这是
机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解阿尔及利亚制造的问题一直在与联合国合作,它试图说服委员会,这其实是
机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面的趋势走向是极的,但仍有大量工作要做;让我们结成不屈不饶的同盟,避免为了政治利益
机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目的,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何机,徒劳地企图阻止朝鲜半岛无核化的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预和平会谈结果这是枉费心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚制造的问题一直在与联合国合作,它试图说服委员会,这其实是枉费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面的趋势走向是极的,但仍有大量工作要做;让我们结成不屈不饶的同盟,避免为了政治利益枉费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目的,我国代表团愿简单提出某些具体事例,这些事例清楚准
,日本如何枉费心机,徒劳
企图阻止朝鲜半岛无核化的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈结果这是枉费心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称解决阿尔及利亚制造的问题一直在与联
国
,
试图说服委员会,这其实是枉费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面的趋势走向是极的,但仍有大量工
要做;让我们结成不屈不饶的同盟,避
政治利益枉费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
此目的,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何枉费心机,徒劳地企图阻止朝鲜半岛无核化的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平谈结果这是枉费心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚制造的问题一直在与联合国合作,它试图说服,这其实是枉费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面的趋势走向是极的,但仍有大量工作要做;让我们结成
的同盟,避免为了政治利益枉费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目的,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何枉费心机,徒劳地企图阻止朝鲜半岛无核化的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈结果这是枉费心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚制造的问题一直在与联合国合作,它试图说服委员会,这其实是枉费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面的趋势走向是极的,但仍有大量工作要做;让我们结成不屈不饶的同盟,避免为了政治利益枉费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目的,我国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何枉费心机,徒劳地企图鲜半岛无核化的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce projet de résolution est une tentative vaine de déterminer à l'avance le résultat des pourparlers de paix.
该决议草案企图预先确定和平会谈果这
费心机。
Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.
摩洛哥声称为解决阿尔及利亚制造的问题一直在与联合国合作,它试图说服委员会,这其费心机。
Une tendance positive semble se dégager en la matière, mais beaucoup reste à faire; nous devons faire de la persévérance notre alliée et exclure toute manœuvre destinée à se procurer un avantage politique.
这方面的趋势走向极的,但仍有大量工作要做;让
成不屈不饶的同盟,避免为了政治利益
费心机。
À cette fin ma délégation voudrait juste mentionner quelques cas précis qui démontrent bien et sûrement comment le Japon essaie en vain et avec peine d'arrêter ce processus de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
为此目的,国代表团愿简单地提出某些具体事例,这些事例清楚准确地显示,日本如何
费心机,徒劳地企图阻止朝鲜半岛无核化的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。