Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎的贫穷的根源。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎的贫穷的根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由的贫穷,阿富汗普遍存在
严厉的长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
贫穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活贫穷的年轻人与社会之间的关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前的趋势继续下去,生活贫穷的人口将继续增加。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由缺乏这些
息渠道,使得
贫穷的人们更加容易受伤害。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
阿富汗是一个贫穷的国家,在可见的未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地的贫穷问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会对贫穷人们的生活产生严重损害。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些贫穷的表现形式十
,需要利用不同战略加以对待。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
相反,非洲大陆生活贫穷者的比例正在上升。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
消除贫穷的唯一出路就是提供稳定的就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力消除全世界的贫穷现象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民的一位代表描述了其人民的贫穷和正在消失的环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化的贫穷状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
这项战略将帮助贫穷的人建立牢固的实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶贫国际建议将生活在贫穷中的人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在贫穷的境况下是难以捍卫尊严和幸福的。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到的社会经济紧张状况也是发展中国家贫穷的结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔是贫穷的国家,但货币基金组织依然要求该国进行严厉的结构调整。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎的穷的根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由于的
穷,阿富汗普遍存在
严厉的长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活穷的年轻人与社会之间的关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前的趋势继续下去,生活穷的人口将继续增加。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由于缺乏这些息渠道,使得
穷的人们更加容易受伤害。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
阿富汗是一个穷的国家,在可见的未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地的穷问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会穷人们的生活产生严重损害。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以
。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
反,非洲大陆生活
穷者的比例正在上升。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
消除穷的唯一出路就是提供稳定的就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力消除全世界的穷现象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民的一位代表描述了其人民的穷和正在消失的环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化的穷状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
这项战略将帮助穷的人建立牢固的实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶国际建议将生活在
穷中的人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在穷的境况下是难以捍卫尊严和幸福的。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到的社会经济紧张状况也是发展中国家穷的结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔是穷的国家,但货币基金组织依然要求该国进行严厉的结构调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎极端贫穷
根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由于极端贫穷,阿富汗普遍存在极
长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
极端贫穷消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活极端贫穷年轻人与社会之间
关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前趋势继续下去,生活极端贫穷
人口将继续增加。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由于缺乏些
息渠道,使得极端贫穷
人们更加容易受伤
。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
阿富汗是一个极端贫穷国家,在可见
未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地极端贫穷问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会对极端贫穷人们生活产生
重
。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
些极端贫穷
表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
相反,非洲大陆生活极端贫穷者比例正在上升。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
消除极端贫穷唯一出路就是提供稳定
就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力消除全世界极端贫穷现象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民一位代表描述了其人民
极端贫穷和正在消失
环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化极端贫穷状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
项战略将帮助极端贫穷
人建立牢固
实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶贫国际建议将生活在极端贫穷中人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在极端贫穷境况下是难以捍卫尊
和幸福
。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到社会经济紧张状况也是发展中国家极端贫穷
结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔是极端贫穷国家,但货币基金组织依然要求该国进行
结构调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎贫
根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由于贫
,阿富汗普遍存在
严厉
长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
贫
除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活贫
年轻人与社会之间
关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前趋势继续下去,生活
贫
人口将继续增加。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由于缺乏这些息渠道,使得
贫
人们更加容易受伤害。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
阿富汗是一个贫
国家,在可见
未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地贫
问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会贫
人们
生活产生严重损害。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些贫
表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以
待。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
相反,非洲大陆生活贫
者
比例正在上升。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
除
贫
唯一出路就是提供稳定
就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力除全世界
贫
现象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民一位代表描述了其人民
贫
和正在
失
环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化贫
状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
这项战略将帮助贫
人建立牢固
实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶贫国际建议将生活在贫
中
人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在贫
境况下是难以捍卫尊严和幸福
。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到社会经济紧张状况也是发展中国家
贫
结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔是贫
国家,但货币基金组织依然要求该国进行严厉
结构调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎的端贫穷的根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由于端的贫穷,阿富汗普遍存在
的长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
端贫穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活端贫穷的年轻人与社会之间的关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前的趋势继续下去,生活端贫穷的人口将继续增加。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由于缺乏息渠道,使得
端贫穷的人们更加容易受伤
。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
阿富汗是一个端贫穷的国家,在可见的未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地的端贫穷问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会对端贫穷人们的生活产生
重损
。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
相反,非洲大陆生活端贫穷者的比例正在上升。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
消除端贫穷的唯一出路就是提供稳定的就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力消除全世界的端贫穷现象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民的一位代表描述了其人民的端贫穷和正在消失的环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化的端贫穷状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
项战略将帮助
端贫穷的人建立牢固的实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶贫国际建议将生活在端贫穷中的人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在端贫穷的境况下是难以捍卫尊
和幸福的。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到的社会经济紧张状况也是发展中国家端贫穷的结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔是端贫穷的国家,但货币基金组织依然要求该国进行
的结构调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它亿万人民在其中挣扎的极端贫穷的根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由于极端的贫穷,阿富普遍存在极严厉的长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
极端贫穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活极端贫穷的年轻人与社会之间的关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前的趋势去,生活极端贫穷的人口将
增加。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由于缺乏这些息渠道,使得极端贫穷的人们更加容易受伤害。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
阿富个极端贫穷的国家,在可见的未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地的极端贫穷问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会对极端贫穷人们的生活产生严重损害。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
相反,非洲大陆生活极端贫穷者的比例正在上升。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
消除极端贫穷的唯出路就
提供稳定的就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力消除全世界的极端贫穷现象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民的位代表描述了其人民的极端贫穷和正在消失的环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化的极端贫穷状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
这项战略将帮助极端贫穷的人建立牢固的实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶贫国际建议将生活在极端贫穷中的人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在极端贫穷的境况难以捍卫尊严和幸福的。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到的社会经济紧张状况也发展中国家极端贫穷的结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔极端贫穷的国家,但货币基金组织依然要求该国进行严厉的结构调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎极端贫穷
根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由于极端贫穷,
普遍存在极严厉
长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
极端贫穷消除不可能仅仅通过官方发展援助来实
。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活极端贫穷年轻人与社会之间
关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前趋势继续下去,生活极端贫穷
人口将继续增加。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由于缺乏这些息渠道,使得极端贫穷
人们更加容易受伤害。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
是一个极端贫穷
国家,在可见
未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地极端贫穷问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会对极端贫穷人们生活产生严重损害。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些极端贫穷形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
相反,非洲大陆生活极端贫穷者比例正在上升。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
消除极端贫穷唯一出路就是提供稳定
就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力消除全世界极端贫穷
象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民一位代
描述了其人民
极端贫穷和正在消失
环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化极端贫穷状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
这项战略将帮助极端贫穷人建立牢固
实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶贫国际建议将生活在极端贫穷中人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在极端贫穷境况下是难以捍卫尊严和幸福
。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到社会经济紧张状况也是发展中国家极端贫穷
结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔是极端贫穷国家,但货币基金组织依然要求该国进行严厉
结构调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎的极的根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由于极的
,阿富汗普遍存在极严厉的长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
极的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活极的年轻人与社会之间的关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前的趋势继下去,生活极
的人口将继
。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由于缺乏这些息渠道,使得极
的人们更
容易受伤害。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
阿富汗是一个极的国家,在可见的未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地的极问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会对极人们的生活产生严重损害。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些极的表现形式十分复杂,需要利用不同战略
以对待。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
相反,非洲大陆生活极者的比例正在上升。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
消除极的唯一出路就是提供稳定的就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力消除全世界的极现象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民的一位代表描述了其人民的极和正在消失的环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化的极状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
这项战略将帮助极的人建立牢固的实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶国际建议将生活在极
中的人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在极的境况下是难以捍卫尊严和幸福的。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到的社会经济紧张状况也是发展中国家极的结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔是极的国家,但货币基金组织依然要求该国进行严厉的结构调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est à l'origine de l'extrême pauvreté dans laquelle se débattent des milliards d'individus.
它是亿万人民在其中挣扎的极端贫穷的根源。
Selon l'enquête, des taux élevés de malnutrition chronique étaient très répandus en Afghanistan du fait de l'extrême pauvreté.
该报告指出,由于极端的贫穷,阿富汗普遍存在极严厉的长期营养不良情况。
L'élimination de l'extrême pauvreté ne saurait être réalisée avec la seule aide publique au développement.
极端贫穷的除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Comment peut-on changer la relation entre les jeunes vivant dans l'extrême pauvreté et la société?
生活极端贫穷的年轻人与社会之间的关系应当如何改变?
Si la tendance actuelle se poursuit, les miséreux y seront de plus en plus nombreux.
如果目前的趋势继续下去,生活极端贫穷的人口将继续增加。
Ces difficultés aggravent la vulnérabilité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
由于缺乏这些息渠道,使得极端贫穷的人们更加容易受伤害。
L'Afghanistan est un pays extrêmement pauvre et le demeurera dans un avenir prévisible.
阿富汗是一个极端贫穷的国家,在可见的未来情况亦将如此。
Deuxièmement, le Groupe asiatique souligne l'urgence de lutter contre l'extrême pauvreté dans le monde.
第二,亚洲集团强调,迫切需要处理世界各地的极端贫穷问题。
La corruption a des effets extrêmement néfastes sur l'existence des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.
腐败会对极端贫穷人们的生活产生严重损害。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。
En revanche, la proportion d'Africains vivant dans une pauvreté extrême s'accroît.
相反,非洲大陆生活极端贫穷者的比例正在。
Le seul moyen de venir à bout de la misère est de fournir des emplois sûrs.
除极端贫穷的唯一出路就是提供稳定的就业。
Cette déclaration engage collectivement les gouvernements à travailler ensemble pour libérer le monde de la misère.
在宣言中,各国政府集体承诺要努力除全世界的极端贫穷现象。
Une représentante des Pygmées a décrit la misère des siens et la destruction de leur environnement.
俾格米人民的一位代表描述了其人民的极端贫穷和正在失的环境。
Il ne faut ménager aucun effort pour libérer les humains des conditions déshumanisantes inhérentes à la pauvreté extrême.
应不遗余力地使人们摆脱非人化的极端贫穷状况。
La stratégie consiste à aider les personnes très pauvres à constituer un solide patrimoine physique et sociopolitique.
这项战略将帮助极端贫穷的人建立牢固的实际和社会政治资产基础。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第四世界扶贫国际建议将生活在极端贫穷中的人也包括在内。
Il n'est pas possible de protéger la dignité et le bien-être de ceux qui sont écrasés par la pauvreté.
在极端贫穷的境况下是难以捍卫尊严和幸福的。
Les tensions socioéconomiques observées à travers le monde résultent également de l'extrême pauvreté des pays en développement.
我们在全世界看到的社会经济紧张状况也是发展中国家极端贫穷的结果。
Le Niger est un pays d'une extrême pauvreté, mais le FMI lui impose malgré tout un ajustement structurel draconien.
尼日尔是极端贫穷的国家,但货币基金组织依然要求该国进行严厉的结构调整。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。