法语助手
  • 关闭
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民权利和义务
Charte des droits
权利法案


droit受教育~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结并牢记重返权利

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有权利像这样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理权利(部长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取措施权利

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族权利

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府一些举措已经涉及获得食物权利

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强基本权利和途径。

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

从来不曾向他儿子说明其程序权利

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议实质本身不符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令在于保护房产和所有人权利

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生权利通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型任务在数量上似乎是同等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体权利挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核和平民用权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民和义务
Charte des droits
法案


droit受教育~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺也包括重返

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管并保护这些

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有像这样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审(部长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取措施

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府一些举措已经涉及获得食物

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强能力基本和途径。

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

从来不曾向他儿子说明其程序

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有类型给予同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍来提交报告与决议实质本身不符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令在于保护房产和所有人

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同类型任务在数量上似乎是同等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等免费获得防治艾滋病药物。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核能和平民用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民和义务
Charte des droits
法案


droit受教~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺也包括重返

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有像这样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理(部长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取措施

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府一些举措已经涉及获得食物

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

是增强能力基本和途径。

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

从来不曾向他儿子说明其程序

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有给予同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍来提交报告与决议实质本身不符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令在于保护房产和所有人

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同任务在数量上似乎是同等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等免费获得防治艾滋病药物。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核能和平民用

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民权利和义务
Charte des droits
权利法案


droit受教育~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该领并牢记重返权利

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有权利像这样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理权利(部长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取措施权利

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族权利

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府一些举措已经涉及获得食物权利

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强能权利和途径。

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

从来不曾向他儿子说明其程序权利

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议实质本身不符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令在于保护房产和所有人权利

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生权利通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型任务在数量上似乎是同等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体权利挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核能和平民用权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民的权利和义务
Charte des droits
权利法案


droit受教育的~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保权利

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返权利

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

权利也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有权利样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取措施的权利

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保土著民族的权利

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府的一举措已经涉及获得食物的权利

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强能力的基本权利

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

来不曾向他的儿子说明其程序权利

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,就侵犯了保其健康的权利

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的在于保房产和所有人的权利

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生的权利通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体的人的权利的挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核能的和平民用的权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民和义务
Charte des droits
法案


droit受教育~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺也包括重返

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有像这样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理(长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府一些举已经涉及获得食物

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强能力基本和途径。

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

从来不曾向他儿子说明其程序

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有类型给予同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍来提交报告与决议实质本身不符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令在于保护房产和所有人

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同类型任务在数量上似乎是同等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等免费获得防治艾滋病药物。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核能和平民用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民权利和义务
Charte des droits
权利法案


droit受教育~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护权利

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返权利

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

权利也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有权利样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理权利(部长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取措施权利

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族权利

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府一些举措已经涉及获得权利

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强能力基本权利和途径。

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

从来不曾向他儿子说明其程序权利

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,就侵犯了保护其健康权利

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

将加强对所有权利类型给予同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一普遍权利来提交报告与决议实质本身不符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令在于保护房产和所有人权利

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生权利通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型任务在数量上似乎是同等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体权利挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核能和平民用权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民的权和义务
Charte des droits
法案


droit受教育的~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

上,巴勒斯坦人民不可剥夺的也包括重返

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的(部长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取措施的

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族的

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府的一些举措已经涉及获得食物的

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强能力的基本和途径。

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

从来不曾向他的儿子说明其程序

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,就侵犯了保护其健康的

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

将加强对所有类型给予的同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍来提交报告与决议的质本身不符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的在于保护房产和所有人的

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生的通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同类型的任务在数量上似乎是同等的。

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等免费获得防治艾滋病的药物。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体的人的的挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核能的和平民用的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,
quán lì
droit (m.)
les droits et les devoirs du citoyen
公民的权利和义务
Charte des droits
权利法案


droit受教育的~le droit à l'éducation.
droit
habileté
habilité
faculté 法 语 助 手

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民可剥夺的权利也包括重返权利

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理这些权利

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领牢记重返权利

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

高级专员没有权利像这样提问题。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

没有参与审理的权利(部长除外)。

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括于安全考虑采取措施的权利

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和土著民族的权利

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府的一些举措已经涉及获得食物的权利

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强能力的基本权利和途径。

À aucun moment, le fils de l'auteur n'a été informé de ses droits.

曾向他的儿子说明其程序权利

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了其健康的权利

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利提交报告与决议的实质本身符。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的在于房产和所有人的权利

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

应建立一种机制,将判决产生的权利通知债权人。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数群体的人的权利的挑战。

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时,巴林承认各国对核能的和平民用的权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权利 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


权力很大, 权力机关, 权力无上, 权力下放, 权力意志, 权利, 权利的合法性, 权利的丧失(因逾期), 权利继承人, 权利能力,