法语助手
  • 关闭

有案可查

添加到生词本

Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括有案可查的酷刑案例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会这方面不足是有案可查的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使用集束弹药造成的人道主义问题有案可查

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的已经完成,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几个事实,以便有案可查

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字是某些措施是有案可查的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可查的药物使用者人几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成为一个重点更突出、效能更高的组织,具体成绩有案可查

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的国家行为者走到一起,在此方面的作用也是有案可查

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会者说,滥用框架协议的现象有案可查,因此风险是确实存在的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是一项由简单多作出的决定;这是有案可查的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可查的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合国工作的贡献是毫无疑问的,是有案可查的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳在这些问题上的立场众所周知并且有案可查

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可查而作的说明应录事后发出的例外的采购订单。

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织为各成员国提供了技术援助,这方面的良好做法范例有案可查

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因为在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是有案可查的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),
Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括的酷刑例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会这方面不足是的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使用集束弹药造成的人道主义问题

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是,也有恐怖主义罪犯的供状为证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和的小武器和轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几事实,以便

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届的上一营业年度中其的营业额低于1亿德国马克的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某些措施是的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,的药物使用者人数几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成为一更突出、效能更高的组织,具体成绩

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的国家行为者走到一起,在此方面的作用也是

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会者说,滥用框架协议的现象,因此风险是确实存在的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是一项由简单多数作出的决定;这是的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合国工作的贡献是毫无疑问的,是的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳在这些问题上的立场众所周知并且

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

而作的说明应记录事后发出的例外的采购订单。

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织为各成员国提供了技术援助,这方面的良好做法范例

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因为在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),
Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括有案可查的酷刑案例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会这方面不足是有案可查的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使用集束弹药造成的人道主义问题有案可查

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简述几个事实,以便有案可查

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某些措施是有案可查的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可查的药物使用者人数几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成为一个重点更突出、效能更高的组织,具体成绩有案可查

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的家行为者走到一起,在此方面的作用也是有案可查

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会者说,滥用框架协议的现象有案可查,因此风险是确实存在的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是一项由简多数作出的决定;这是有案可查的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可查的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合工作的贡献是毫无疑问的,是有案可查的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托劳在这些问题上的立场众所周知并且有案可查

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可查而作的说明应记录事后发出的例外的采购订

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织为各成员提供了技术援助,这方面的良好做法范例有案可查

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因为在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是有案可查的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),
Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力包括有案可查的酷刑案例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会这方面不足是有案可查的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使用集束弹药造的人道主义问题有案可查

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的数据库已经完,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几个事实,以便有案可查

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某措施是有案可查的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可查的药物使用者人数几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正一个重点更突出、效能更高的组织,具体有案可查

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的国家者走到一起,此方面的作用也是有案可查

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会者说,滥用框架协议的现象有案可查,因此风险是确实存的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是一项由简单多数作出的决定;这是有案可查的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可查的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合国工作的贡献是毫无疑问的,是有案可查的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳问题上的立场众所周知并且有案可查

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可查而作的说明应记录事后发出的例外的采购订单。

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织员国提供了技术援助,这方面的良好做法范例有案可查

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的员因其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是有案可查的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),
Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力有案可查的酷刑案例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会这方面不足是有案可查的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使用集束弹药造成的人道主义问题有案可查

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几个事实,以便有案可查

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某些措施是有案可查的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可查的药物使用人数几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成一个重点更突出、效能更高的组织,具体成绩有案可查

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的国家到一起,在此方面的作用也是有案可查

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会说,滥用框架协议的现象有案可查,因此风险是确实存在的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是一项由简单多数作出的决定;这是有案可查的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可查的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合国工作的贡献是毫无疑问的,是有案可查的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳在这些问题上的立场众所周知并且有案可查

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可查而作的说明应记录事后发出的例外的采购订单。

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织各成员国提供了技术援助,这方面的良好做法范例有案可查

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是有案可查的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),
Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括有案可查的酷刑案例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会这方面不足是有案可查的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使集束弹药造成的人道主义问题有案可查

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几事实,以便有案可查

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

假设并不在届的上业年度中其有案可查业额低1亿德国马克的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某些措施是有案可查的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可查的药物使者人数几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成为重点更突出、效能更高的组织,具体成绩有案可查

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的国家行为者走到起,在此方面的作也是有案可查

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会者说,滥框架协议的现象有案可查,因此风险是确实存在的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是项由简单多数作出的决定;这是有案可查的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可查的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合国工作的贡献是毫无疑问的,是有案可查的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳在这些问题上的立场众所周知并且有案可查

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可查而作的说明应记录事后发出的例外的采购订单。

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

劳工组织为各成员国提供了技术援助,这方面的良好做法范例有案可查

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因为在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是有案可查的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),
Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括有案可查的酷刑案例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会这方面不足是有案可查的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使集束弹药造成的人道主义问题有案可查

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查有恐怖主义罪犯的供状为证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几个事实,以便有案可查

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适于在届的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某些措施是有案可查的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可查的药物使者人数几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成为一个重点更突出、效能更高的组织,具体成绩有案可查

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的国家行为者走到一起,在此方面的有案可查

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会者说,滥框架协议的现象有案可查,因此风险是确实存在的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是一项由简单多数出的决定;这是有案可查的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可查的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合国工的贡献是毫无疑问的,是有案可查的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳在这些问题上的立场众所周知并且有案可查

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可查的说明应记录事后发出的例外的采购订单。

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织为各成员国提供了技术援助,这方面的良好做法范例有案可查

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因为在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是有案可查的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),
Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行包括有案可的酷刑案例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会方面不足是有案可的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使用集束弹药造成的人道主义问题有案可

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

有许多都是有案可,也有恐怖主义罪犯的供状证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可的小武器和轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几事实,以便有案可

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

假设并不适用于在届的上营业年度中其有案可的营业额低于1亿德国马克的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某措施是有案可的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可的药物使用者人数几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成重点更突出、效能更高的组织,具体成绩有案可

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的国家行者走到起,在此方面的作用也是有案可

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会者说,滥用框架协议的现象有案可,因此风险是确实存在的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是项由简单多数作出的决定;有案可的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合国工作的贡献是毫无疑问的,是有案可的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳在问题上的立场众所周知并且有案可

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可而作的说明应记录事后发出的例外的采购订单。

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织各成员国提供了技术援助,方面的良好做法范例有案可

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是有案可的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,有案可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),
Les épreuves en sont là.
Il y a des dossiers pour consultations.
Il y a des dossiers à consulter
法 语 助 手

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括有案可查的酷刑案例。

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理这方有案可查的。

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

使用集束弹药造成的人道主义问题有案可查

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几个事实,以便有案可查

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并适用于在届的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某些措施是有案可查的。

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可查的药物使用者人数几乎增加了七倍。

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成为一个重点更突出、效能更高的组织,具体成绩有案可查

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金立场同、有时是立场冲突的国家行为者走到一起,在此方的作用也是有案可查

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与者说,滥用框架协议的现象有案可查,因此风险是确实存在的。

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是一项由简单多数作出的决定;这是有案可查的。

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可查的。

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联国工作的贡献是毫无疑问的,是有案可查的。

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳在这些问题上的立场众所周知并且有案可查

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可查而作的说明应记录事后发出的例外的采购订单。

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织为各成员国提供了技术援助,这方的良好做法范例有案可查

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因为在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是有案可查的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有案可查 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


有…在场, 有…资格的, 有300头牲口, 有碍, 有碍健康, 有案可查, 有案可稽, 有凹槽的, 有凹槽的轮胎, 有疤的(拼接的),