法语助手
  • 关闭
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

盔甲下面可

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望之士前来恰谈,来

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然改善情况,但却面临资源缺乏问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请在这事工上服侍和需要被探访弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样机.火车开得很快,不时发出呜呜汽笛声, 看来要把拉下时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主经营理念,以诚信求发展,光交人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售服务新平台--服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数人或改革穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般男孩来到医生家讨吃,其实是给医生漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

成立以来,信誉良好,请于本合作及个人于我联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货市场,也欢迎人士可共同参与我们行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班领导人寻求谈判解决,他们会认识到制裁实施并不影响我作为中间人作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望之士前来恰谈,来的放走的

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

望看到留言尽快联络谢谢,希人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打销售公司的服务新平台--服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

迎海内外各位的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请于本公司合作的公司及个人放于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽联络谢谢,希有心人合作愉!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,同兼顾我国存在区域发展平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量主的经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,问题是如何在委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽联络谢谢,希有心人合作愉!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们质量为本,客户为主的经营理念,求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立来,誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

务更及时准确.打造轴承销售公司的务新平台--有心务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们质量为本,客户为主的经营诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来放心走欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工服侍和需要被探访弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样司机.火车开得很快,不时发出呜呜汽笛声, 看来司机有心要把拉下时间追

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

以质量为本,客户为主经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教属于少数人或有心改革穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作公司及个人放心于公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

有心加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾国存在区域发展不平衡状况带来挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货市场,也欢迎有心人士可共同参与行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同在第一委员会,但问题是如何在本委员会审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

希望,如果塔利班领导人有心寻求谈判解决,他会认识到制裁实施并不影响作为公正中间人作用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的看到她在冥想产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我为公正的间人的用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望之士前来恰谈,来的放走的欢

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰上属于少数的人或改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请于本公司合作的公司及个人放于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团于改革或振兴,如同我们第一委员会上,但问题是如何本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,