法语助手
  • 关闭
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

量为本,客户为主的经营理念,诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

有心加强国家政策实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望之士前来恰谈,来的放走的欢

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的改革的穆斯

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

妮一针一线地做着女红,的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野般的男孩来到医生家讨吃,其实是给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请于本公司合作的公司及个于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从有规律的动作中看到想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们第一委员会上,但问题是如何本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望之士前来恰谈,来的放走的欢

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,的旁许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位的人来洽谈,以通过电话电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请于本公司合作的公司及个人放于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎人士共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团于改革振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年展目标,同兼顾我国存区域平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们第一委员会上,但问题是如何本委员会上审议一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来放心走欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是司机.火车开得很快,不时发出呜呜汽笛声, 看来司机有心要把拉下时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数人或有心改革穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货市场,也欢迎有心人士可共参与我们行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁实施并不影响我作为公正中间人作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不发出呜呜的汽笛声, 来司机有心要把拉下的间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,同兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄姐妹,向曼姐妹报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许有规律的动作中看到在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,
yǒu xīn
1. (有某种想法) vouloir; avoir envie (l'intention) de
2. (故意) exprès; à dessein; avec intention



avoir l'intention de
avoir envie de
projeter de faire qch




exprès
intentionnellement
à dessein
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

Qui fixe son esprit sur la matière dans la main pour accueillir l'Association pour un avenir meilleur!

欢迎有心人事协手共创美好明天!

Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.

这七个国家有心选择以妥协精神为指导。

J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.

希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。

Espérons également voir les messages dès que je tiens à remercier le peuple grec sommes heureux de coopérer!

还望看到留言尽快联络谢谢,希有心人合作愉快!

Le Gouvernement a le souci de faire évoluer la situation mais se heurte au manque de moyens.

政府虽然有心改善情况,但却面临资源缺乏的问题。

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的弟兄报名。

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声, 看来司机有心要把拉下的时间追上。

Nous avons en fonction de la qualité, orientée vers le client philosophie d'entreprise, l'intégrité et le développement, la croix-ray personnes!

我们以质量为本,客户为主的经营理念,以诚信求发展,光交有心人!

Ayant un chiffre d'affaires de l'entreprise de construire une nouvelle plate-forme de services - le c ur, il est Maistre!

跟进服务更及时准确.打造轴承销售公司的服务新平台--有心服务,有迈斯特!

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于骚扰在宗教上属于少数的人或有心改革的穆斯林。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地做着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

Bienvenue à la maison et à l'étranger que les gens qui veulent négocier par téléphone ou par e-mail de comprendre la situation!

欢迎海内外各位有心的人来洽谈,可以通过电话或电子邮件沟通了解情况!

En 1865, dans le sud de la France, une jeune villageoise quitte la maison paternelle pour suivre un vagabond dans les bois.

1865年法国南部,一个像野人般的男孩来到医生家讨吃,其实是有心给医生的漂亮女儿落咒。

Depuis la fondation de l'entreprise, en règle, au coeur de l'entreprise des entreprises et des particuliers soyez assurés que je suis dans l'entreprise.

从公司成立以来,信誉良好,请有心于本公司合作的公司及个人放心于我公司联系。

Il est dans notre intérêt de consolider les politiques nationales liées aux OMD en tenant compte des problèmes soulevés par les asymétries régionales.

我们有心加强国家政策以实现千年发展目标,同时兼顾我国存在区域发展不平衡状况带来的挑战。

Également mis en place pour acheter des marchandises chinoises marché boursier, mais également souhaiter la bienvenue à ceux qui peuvent participer à notre industrie.

也建立了中国收购库存货的市场,也欢迎有心人士可共同参与我们的行业.

La plupart des délégations s'intéressent à la réforme ou à la revitalisation, comme nous l'étions en Première Commission, la différence réside dans les modalités de son examen dans ce contexte.

大多数代表团有心于改革或振兴,如同我们在第一委员会上,但问题是如何在本委员会上审议这一问题。

Je continue d'espérer que leurs dirigeants, s'ils souhaitent sérieusement parvenir à une solution négociée, finiront par comprendre que l'imposition des sanctions n'a pas compromis la capacité de l'ONU d'agir en tant qu'intermédiaire impartial.

我们希望,如果塔利班的领导人有心寻求谈判解决,他们会认识到制裁的实施并不影响我作为公正的中间人的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有心 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


有些事情, 有些微相似, 有些斜视, 有些虚弱的, 有斜坡的, 有心, 有心二次曲面, 有心二次曲线, 有心计的慷慨, 有心理准备,