法语助手
  • 关闭
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

不可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,福的源泉,晨曦初露,它给一个无限轻柔的拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本国际组织度过了新千年的晨曦之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧的湖面升起一个白色的影子,一定是施咒的公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县晨曦制钉厂创建于1995年,是一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传电影《晨曦中的女孩》于2005年上映。在这之前还有一部同名电影于1951年上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向-动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香的麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金国家办事处为媒体编写了一个题为“在城市千年晨曦中的厄立特里亚”这一方案最新情况,其中引用了人口基金报告中的全球城市化统计数据,介绍了人口基金在这一领域的职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化的原因和后果,并描述政府为应对这一现象带来的挑战采取的各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠在中泛出蜂蜜光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,望光耀每一个人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福源泉,初露,给我们一个无限轻柔拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,在灰色中,找寻通往彩虹路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本国际组织度过了新千年之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是施咒公主奥杰塔在中化身为白天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县制钉厂创建于1995年,是一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传电影《女孩》于2005年上映。在这之前还有一部同名电影于1951年上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和一起飞向苍穹-转动你目光吧,曙光把蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金国家办事处为媒体编写了一个题为“在城市千年厄立特里亚”这一方案最新情况,其中引用了人口基金报告中全球城市化统计数据,介绍了人口基金在这一领域职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化原因和后果,并描述政府为应对这一现象带来挑战采取各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠晨曦中泛出蜂蜜的光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福的源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔的拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本国际组织度过了新千晨曦之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧的湖面升起一个白色的影子,一定是施咒的公主奥杰塔晨曦中化身为白天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县晨曦制钉厂创建1995,是一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传电影《晨曦中的女2005上映。这之前还有一部同名电影1951上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向苍穹-转动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯这飘香的麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金国家办事处为媒体编写了一个题为“城市千晨曦中的厄立特里亚”这一方案最新情况,其中引用了人口基金报告中的全球城市化统计数据,介绍了人口基金这一领域的职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化的原因和后果,并描述政府为应对这一现象带的挑战采取的各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠在泛出蜂蜜的光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,的希望光耀每一个人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福的源泉,初露,它给我们一个无限轻柔的拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的,找寻通往彩虹的路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本国际组织度过了新千年的之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧的湖面升起一个白色的影子,一定是施咒的公主奥杰塔在化身为白天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县制钉厂创建于1995年,是一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传电影《的女孩》于2005年上映。在这之前还有一部同名电影于1951年上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和一起飞向苍穹-转动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香的麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金国家办事处为媒体编写了一个题为“在城市千年的厄立特里亚”这一方案最新情况,其引用了人口基金报告的全球城市化统计数据,介绍了人口基金在这一领域的职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化的原因和后果,并描述政府为应对这一现象带来的挑战采取的各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠在出蜂蜜的光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

们不可以逃避现实,的希望光耀每一个

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福的源泉,初露,它给我们一个无限轻柔的拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的,找寻通往彩虹的路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本国际组织度过了新千年的之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧的湖面升起一个白色的影子,一定是施咒的公主奥杰塔在化身为白天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县制钉厂创建于1995年,是一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传电影《的女孩》于2005年上映。在这之前还有一部同名电影于1951年上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和一起飞向苍穹-转动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香的麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

金国家办事处为媒体编写了一个题为“在城市千年的厄立特里亚”这一方案最新情况,其引用了金报告的全球城市化统计数据,介绍了金在这一领域的职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化的原因和后果,并描述政府为应对这一现象带来的挑战采取的各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠在晨曦中泛出蜂蜜光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,晨曦希望光耀每一个人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,在灰色晨曦中,找寻通往彩虹路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

南先生指引本国际组织度过了新千年晨曦之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县晨曦制钉厂创建于1995年,是一家私营独资业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

拿大自传电影《晨曦女孩》于2005年上映。在这之前还有一部同名电影于1951年上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向苍穹-转动你目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金国家办事处为媒体编写了一个题为“在城市千年晨曦厄立特里亚”这一方案最新情况,其中引用了人口基金报告中全球城市化统计数据,介绍了人口基金在这一领域职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化原因和后果,并描述政府为应对这一现象带来挑战采取各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠在晨曦中泛出蜂蜜光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,晨曦希望光耀每一个人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福源泉,晨曦初露,它给我们一个无限拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,在灰色晨曦中,找寻通往彩虹路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本国际组织度过了新千年晨曦之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色子,一定是施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县晨曦制钉厂创建于1995年,是一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传晨曦女孩》于2005年上映。在这之前还有一部同于1951年上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向苍穹-转动你目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金国家办事处为媒体编写了一个题为“在城市千年晨曦厄立特里亚”这一方案最新情况,其中引用了人口基金报告中全球城市化统计数据,介绍了人口基金在这一领域职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化原因和后果,并描述政府为应对这一现象带来挑战采取各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠晨曦中泛出蜂蜜的光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福的源泉,晨曦初露,它给我们一无限轻柔的拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

雪皑皑的大地飞来,晨曦中,找寻通往彩虹的路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本国际组织度过了新千年的晨曦之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧的湖面升起一的影子,一定是施咒的公主奥晨曦中化身为天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县晨曦制钉厂创建于1995年,是一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传电影《晨曦中的女孩》于2005年上映。这之前还有一部同名电影于1951年上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向苍穹-转动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯这飘香的麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金国家办事处为媒体编写了一题为“城市千年晨曦中的厄立特里亚”这一方案最新情况,其中引用了人口基金报告中的全球城市化统计数据,介绍了人口基金这一领域的职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化的原因和后果,并描述政府为应对这一现象带来的挑战采取的各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福的源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔的拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本织度过了新千晨曦之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧的湖面升起一个白色的影子,一定施咒的公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县晨曦制钉厂创建1995一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传电影《晨曦中的女孩》2005上映。在这之前还有一部同名电影1951上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向苍穹-转动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香的麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金家办事处为媒体编写了一个题为“在城市千晨曦中的厄立特里亚”这一方案最新情况,其中引用了人口基金报告中的全球城市化统计数据,介绍了人口基金在这一领域的职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化的原因和后果,并描述政府为应对这一现象带来的挑战采取的各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,
chén xī
les premiers rayons faibles du soleil matinal
法 语 助手

Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

沙漠在晨曦中泛出蜂蜜光泽。

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,晨曦希望光耀每一个人。

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔拥抱。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

雪皑皑大地飞来,在灰色晨曦中,找寻通往彩虹路。

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本国际组织度过了新千年晨曦之时。

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦面升起一个影子,一定是施咒公主奥杰塔在晨曦中化天鹅。

Dawn long clou Yaoxian usine de fabrication dans la province de Hebei a été fondée en 1995, est une entreprise privée appartenant à des entreprises.

河北省隆尧县晨曦制钉厂创建于1995年,是一家私营独资企业。

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自传电影《晨曦女孩》于2005年上映。在这之前还有一部同名电影于1951年上映。

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向苍穹-转动你目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香麦田!

Son bureau de pays a établi à l'intention de la presse une mise à jour de son programme intitulé « L'Érythrée au seuil du Millénaire », qui cite des statistiques mondiales sur l'urbanisation tirées de son rapport, décrit son mandat relativement à l'urbanisation, traite de la croissance urbaine dans le pays, analyse les causes et les conséquences de la rapidité de l'urbanisation et décrit les initiatives que le Gouvernement a prises pour résoudre les problèmes qui en découlent.

人口基金国家办事处媒体编写了一个题“在城市千年晨曦厄立特里亚”这一方案最新情况,其中引用了人口基金报告中全球城市化统计数据,介绍了人口基金在这一领域职责,记录厄立特里亚城市发展情况,分析快速城市化原因和后果,并描述政府应对这一现象带来挑战采取各项举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晨曦 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟,