法语助手
  • 关闭

早得多

添加到生词本

beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同中的交货日期,能比实际交货日期早得,因此能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的交货日期能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而早得进行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联军事委员会主席(利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输的交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段提出的关切是,由于“运输”的交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会认为,运输合同中的交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定是建立错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,政治进程问题上非常重要的点是,起草部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现已经与建立个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同中的交货日比实际交货日早得,因此有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成熟以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的交货日比实际交货日早得,实际交货日是一个更取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲,后者在22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同中的交货,可能比实际交货,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的交货可能比实际交货,实际交货是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15的协议而可能进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲,后者在22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的希德·将军),比交战各方任它们自己的代表

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

会者认为,运输合同中的交货日期,可能比实际交货日期,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的交货日期可能比实际交货日期,实际交货日期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前的时间瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊克的最终政府的问题现在已经建立一个到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而可能进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

枚年代比葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,合同中的交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提的关切是,由合同中”的交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由11月15日的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚墓葬早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前轻妇女在19.7岁时生头胎,她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),交战各方任它们自己的早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同中的交货日期,可能实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚的男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的,由于“运输合同中”的交货日期可能实际交货日期早得,实际交货日期一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比战各方它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同中的期,可能比实际早得,因此可能有损于收人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的期可能比实际早得,实际期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,