法语助手
  • 关闭

日常琐事

添加到生词本

contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史事件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务琐事联系;寻求现有问题解决立父母监护人,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们目中形象不再主要是一个政治机构,而是一个与政治无关专业性机构情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告初步评估报告日常琐事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及日常琐事,总围绕着文学的事件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务琐事间的联系;寻求现有问题的解决案,树立父母监护人的信心,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们心目中的形象不再主个政治机构,而个与政治无关的专业性机构的情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告初步评估报告的日常琐事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及日常围绕着文学史方面的件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务间的联系;寻求现有问题的解决方案,树立父母监护人的信心,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们心目中的形象不再主要政治机构,而与政治无关的专业性机构的情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告初步评估报告的日常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务琐事间的联系;寻求现有问题的解决方案,树立父母监护人的信心,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们心目中的形象不再主要是一个政治机构,而是一个与政治无关的专业性机构的情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告评估报告的日常琐事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及日常围绕着文学史方面的件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务间的联系;寻求现有问题的解决方案,树立父母监护人的信心,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们心目中的形象不再主要政治机构,而与政治无关的专业性机构的情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告初步评估报告的日常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务琐事间的联系;寻求现有问题的解决方案,树立父母监护人的信心,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们心目中的形象不再主要是一个政治机构,而是一个与政治无关的专业性机构的情况下,它才能摆脱纯粹审查初步评估告的日常琐事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史事件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务琐事联系;寻求现有问题解决立父母监护人,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们目中形象不再主要是一个政治机构,而是一个与政治无关专业性机构情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告初步评估报告日常琐事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文史方面的事件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务琐事间的联现有问题的解决方案,树立父母监护人的信心,使她们愿意送女

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们心目中的形象不再主要是一个政治机构,而是一个与政治无关的专业性机构的情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告初步评估报告的日常琐事

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为琐事而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们的谈话很少涉及琐事,总是围绕着文学史方面的事件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与琐事间的联系;寻求现有问题的解决方案,树立父母监护人的信心,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反局在人们心目中的形象不再主要是一个政治机构,而是一个与政治无关的专业性机构的情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告初步评估报告的琐事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,
contingences de la vie quotidienne www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常而争吵。

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常,总是围绕着文学史方面件。

Aider la communauté à prendre conscience du lien entre la pauvreté et les tâches ménagères ordinaires et chercher des solutions aux problèmes existants afin de donner confiance aux parents et tuteurs pour qu'ils envoient les filles à l'école.

帮助社区认识到贫穷与日常家务联系;寻求现有问题解决方案,树立父母监护人信心,使她们愿意送女童上学。

Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.

然而,只有在反恐执行局在人们心目中形象要是一个政治机构,而是一个与政治无关专业性机构情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告初步评估报告日常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常琐事 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


日常动作障碍症患者, 日常工作, 日常开支, 日常生活, 日常生活用品, 日常琐事, 日常消费, 日常消费品, 日常业务, 日常饮用的酒,