法语助手
  • 关闭

无路可走

添加到生词本

wú lù kě zǒu
à la fin de sa ligne; pas de ressources
Fr helper cop yright

Les familles tentant de fuir les combats n'ont nulle part où aller.

想要逃离战火家庭无路可

J'entends également parler de violences conjugales graves mais les femmes savent bien qu'elles n'ont nulle part où aller.

我还听到有关严重家庭暴事,但妇女感到她们无路可

Tous ceux qui résistent à l'occupation, qui refusent les humiliations et les indignités, trouvent toutes les issues fermées et n'ont d'autre choix que de se sacrifier, sont qualifiés de « terroristes » et doivent être condamnés.

任何抵制占领、拒绝被侮辱和丧失尊严人均感无路可,别无他则只能自我牺牲,这些人都被称是恐怖分子和必须遭谴责。

Cependant, il est extrêmement difficile, sans la coopération des pays voisins, d'exercer un contrôle total sur l'ensemble des frontières, qui sont longues entre l'Iran et ses voisins et se situent en grande partie dans des zones montagneuses ou quasiment infranchissables.

然而,鉴于伊朗与邻国之间边界线漫长,其中一大部分是山区和/(或)无路可地区,没有邻国合几乎难以完全控制整个边界。

Le fait que les organismes humanitaires ne peuvent avoir accès à la zone du « bec de perroquet » de la Guinée, où plus de 180 000 réfugiés sierra-léonais, 10 000 déplacés et 60 000 civils se trouvent bloqués sans espoir de réinstallation, a eu des conséquences dramatiques pour ces derniers.

在几内亚“鹦鹉喙”地区,由于无法获得人道主义援助,超过18万名塞拉利昂难民、1万名国内流离失所者和6万名平民大受影响,他们无路可,无依无靠,重新安居希望甚微。

Le mandat qui lui a été confié ne consiste pas à faciliter l'accès du secteur privé aux marchés mondiaux, ni à lever une armée pour étouffer la révolte des pauvres et des désespérés, mais plutôt à défendre les principes d'équité, de justice et une approche intégrée du développement pour tous les peuples.

联合国法定不是帮助私营部门便于取得全球市场,也不是建立一支部队来控制起义穷国和无路可国家,而是坚持公平与正义原则,以及按照综合方针进行发展,使全体人民获得利益。

Ceci est imputable dans une certaine mesure à la nouvelle politique de sécurité appliquée par le Département des opérations de maintien de la paix, qui interdit le transport de passagers dans des hélicoptères destinés au transport de fret, mais également, en partie, à l'accroissement des activités liées au rapatriement des troupes et à l'impossibilité d'accéder par voie terrestre à de nombreuses zones au cours de la saison des pluies.

在某种程度上,这可以归因于维持和平行动部采取了禁止乘客搭乘货运直升机旅行新安全政策;另外一部分原因是,与部队返国有关活动增加,且许多地区在雨季无路可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无路可走 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


无娄, 无漏, 无颅, 无颅的, 无路开路,遇水搭桥, 无路可走, 无卵发育, 无卵月经, 无轮虫属, 无轮幼虫,