法语助手
  • 关闭
jiāo yì
】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都你的同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布权威脱离常轨的、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他和他们的信仰穆斯林的

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

一方面,女和尚在佛有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的或者以一种完全不符其的不公方式来描绘这种的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也公共卫生、和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有,其中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天主的一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不之间的对抗,但基本团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖的极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义占总5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教教义应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,一贯尊重类同胞权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教教义领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主义分子违反所有宗教教义,其中包括他们自己援引信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖极重要教义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有,是一种现代精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有宗

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统人占总人口5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗和他们信仰是穆斯林

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛中是有

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正或者以一种完全不符其不公方式来描绘这种宗企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛指导下,一贯尊重人类同胞权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗和政府政策一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有宗,其中包括他们自己援引信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天主一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗之间对抗,但是基本派宗团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有的宗,是一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有宗

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨的俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗和他们的信仰是穆斯林的

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛中是有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗或者以一种完全不符其的不公方式来描绘这种宗的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有宗,其中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天主的一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗之间的对抗,但是基本派宗团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖的极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教教义应启发我们对寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一宗教或者一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫、宗教教义和政府政策一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教教义领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主义分子违反所有宗教教义,其中包括他们自己援引信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖极重要教义

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有的宗,是一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有宗

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨的、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗和他们的信仰是穆斯林的

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在中是有的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗或者以一种完全不符其的不公方式来描绘这种宗的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有宗,其中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天主的一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗之间的对抗,但是基本派宗团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有祖的极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不、种族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种有神教义的宗教,是一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教的教义应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们的信仰是穆斯林的教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们识到,一旦把一种共同的教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教教义领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主义分子违反所有宗教的教义,其中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义的一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖的极重要教义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全教义的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义的宗教,是一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义占总口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教的教义应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重他宗教和他们的信仰是穆斯林的教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的教义强加于所有会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义的指导下,一贯尊重同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教教义领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主义分子违反所有宗教的教义中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义的一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,中载有佛祖的极重要教义

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

采取了完全符合其教义立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

怖主义违反了所有宗教教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教教义应启发我对真理

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其宗教和信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教教义领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

怖主义分子违反所有宗教教义,其中包括自己援引信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖极重要教义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,