法语助手
  • 关闭

救世主

添加到生词本

jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中有庞大的外汇储备刺激着断有说中拯救界,但是中并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同的命运,因此我们是自己的

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代的终结:何时药物享有完形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各一位,结束人类的苦难,以及带来正义、好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑的,我想像佐罗一样作为一个

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

加西,他像一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的一位首席拉比电视和报纸上宣布反对这个信奉的团体及其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉的犹太教徒正给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉的犹太教徒租用的一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到务院的一个机构的支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏的家的名单,这些家可以成为近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局中式的原教旨主义主子的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书》翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同,因此我们是自己

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代终结:何时药物享有完形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类苦难,以带来正义、博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑,我不想像佐罗一样作为一个出现。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到了人们欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉团体其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉犹太教徒正在给犹太人婴儿举行洗礼,1,000名极端正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉犹太教徒租用一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到国国务院一个机构支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏国家名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动目标,但必须得到布什总统行政当局中原教旨主义主子同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同的命运,因此我们是自己的

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一黄金时代的终结:何时药物享有完美的形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑的,我不想像佐罗一样作为一出现。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这的团体及其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各犹太教堂流传着一谣言,指称的犹太教徒正在给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了的犹太教徒租用的一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院的一机构的支持,该机构有一份25稳定尚未遭破坏的国家的名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局中式的原教旨主义主子的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,受苦的灵魂的避难所,《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但中国并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

类,们有着共同的命运,因此自己的

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这一个黄金时代的终结:何时药物享有完美的形象已过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

一年了,过深思熟虑的,不想像佐罗一样一个出现。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到了们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉的团体及其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉的犹太教徒正在给犹太的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉的犹太教徒租用的一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院的一个机构的支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏的国家的名单,这些国家可以成近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局中式的原教旨主义主子的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基教对耶稣基呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书》翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同命运,因此我们是自己

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代终结:何时药物享有完美形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑,我不想像佐罗一样作为一个出现。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

班加西,他像一般受到了人们欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群亚反对派举事始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴一位首席电视和报纸上宣布反对这个信奉团体及其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指信奉犹太教徒正给犹太人婴儿举行洗礼,1,000名极端正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉犹太教徒租用一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院一个机构支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏国家名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动目标,但必须得到布什总统行政当局中原教旨主义主子同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有国拯界,但是国并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同的命运,因此我们是自己的

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代的终结:何时药物享有完美的形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑的,我不想像佐罗一样作为一个出现。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉的团体及其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉的犹太教徒正在给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉的犹太教徒租用的一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院的一个机构的支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏的国家的名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局式的原教旨子的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书》版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同命运,因此我们是自己

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代终结:何时药物享有完美形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑,我不想像佐罗一样作为一个出现。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到了人们。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉团体及其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉犹太教徒正在给犹太人婴儿举行洗礼,1,000名极端正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉犹太教徒租用一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院一个机构支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏国家名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动目标,但必须得到布什总统行政当局中原教旨主义主子同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,受苦的灵魂的避难所,《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但中国并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

们有着共同的命运,因此自己的

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这一个黄金时代的终结:何时药物享有完美的形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年经过深思熟虑的,不想像佐罗一样作一个出现。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉的团体及其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉的犹太教徒正在给犹太的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围信奉的犹太教徒租用的一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院的一个机构的支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏的国家的名单,这些国家可以成近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局中式的原教旨主义主子的同意。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur
Fr helper cop yright

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书》翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同命运,因此我们是自己

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是个黄金时代终结:何时药物享有完美形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国,结束人类苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经年了,我是经过深思熟虑,我不想像佐罗样作为出现。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像般受到了人们欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事始发地“自由广场”上高喊着。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉团体及其活动。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着个谣言,指称信奉犹太教徒正在给犹太人婴儿举行洗礼,1,000名极端正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉犹太教徒租用所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院个机构支持,该机构有份25个稳定尚未遭破坏国家名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动目标,但必须得到布什总统行政当局中原教旨主义主子同意。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,