Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
会员
合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
会员
合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
会员
合
(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
会员
合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
会员
合
(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
会员
合
(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
会员
合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
会员
合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
会员
合
(第136条)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83条,会员须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83条的规定,会员须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四条第二项的规定,会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
会员
合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58条至第60条以及大会议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
会员
合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58条至第60条以及大会议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
会员
合
的问题必须按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58至60条和大会议事规则第134至138条的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大会在题为“会员
合
”的临时议程项目19下审议安全理事会提出的
图瓦卢为
合
会员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
会员
合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
会员
合
(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
会员
合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
会员
合
(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
会员
合
(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
会员
合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
会员
合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
会员
合
(第136条)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83条,会员须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83条的规定,会员须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四条第二项的规定,会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
会员
合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58条至第60条以及大会议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
会员
合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58条至第60条以及大会议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
会员
合
的问题必须按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58至60条和大会议事规则第134至138条的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大会在题为“会员
合
”的临时议程项目19下审议安全理事会提出的
图瓦卢为
合
会员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接联合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接联合
(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接联合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接联合
(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
接联合
(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接联合
(第136条)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大议事规则第83条,接
须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大议事规则第83条的规定,接
须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,接须由大
依据安全理事
的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,接须由大
依据安全理事
的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四条第二项的规定,接须由大
根据安全理事
的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接联合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事
暂行议事规则第58条至第60条以及大
议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接联合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事
暂行议事规则第58条至第60条以及大
议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接联合
的问题必须按照《宪章》第四条、安全理事
暂行议事规则第58至60条和大
议事规则第134至138条的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大在题为“接
联合
”的临时议程项目19下审议安全理事
提出的接
图瓦卢为联合
的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
新会员
合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
新会员
合
(项
19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
新会员
合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
新会员
合
(项
20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
新会员
合
(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
新会员
合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
新会员
合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
新会员
合
(第136条)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83条,新会员须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83条的规定,新会员须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四条第二项的规定,新会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员
合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58条至第60条以及大会议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员
合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58条至第60条以及大会议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员
合
的问题必须按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58至60条和大会议事规则第134至138条的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大会在题为“新会员
合
”的临时议程项
19下审议安全理事会提出的
图瓦卢为
合
会员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接入联合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接入联合
(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接入联合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接入联合
(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
接入联合
(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接入联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接入联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接入联合
(第136条)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大议事规则第83条,接
须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大议事规则第83条的规定,接
须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,接须由大
依据安全理事
的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,接须由大
依据安全理事
的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四条第二项的规定,接须由大
根据安全理事
的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接入联合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事
暂行议事规则第58条至第60条以及大
议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接入联合
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事
暂行议事规则第58条至第60条以及大
议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接入联合
的问题必须按照《宪章》第四条、安全理事
暂行议事规则第58至60条和大
议事规则第134至138条的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大在题为“接
入联合
”的临时议程项目19下审议安全理事
提出的接
图瓦卢为联合
的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
纳新会员加入
(
19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
纳新会员加入
(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
纳新会员加入
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
纳新会员加入
(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
纳新会员加入
(
20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
纳新会员加入
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
纳新会员加入
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
纳新会员加入
(第136条)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83条,纳新会员须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83条的规定,纳新会员须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,纳新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四条第二项,纳新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四条第二项的规定,纳新会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
纳新会员加入
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58条至第60条以及大会议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
纳新会员加入
的问题主要应按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58条至第60条以及大会议事规则第134条至第138条的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
纳新会员加入
的问题必须按照《宪章》第四条、安全理事会暂行议事规则第58至60条和大会议事规则第134至138条的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大会在题为“纳新会员加入
”的临时议程项目19下审议安全理事会提出的
纳图瓦卢为
会员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
新会员加
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
新会员加
(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
新会员加
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
新会员加
(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
新会员加
(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
新会员加
(第136
)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
新会员加
(第136
)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
新会员加
(第136
)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83,
新会员须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83的规定,
新会员须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四第二项,
新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四第二项,
新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四第二项的规定,
新会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员加
的问题主要应按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58
至第60
以及大会议事规则第134
至第138
的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员加
的问题主要应按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58
至第60
以及大会议事规则第134
至第138
的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员加
的问题必须按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58至60
和大会议事规则第134至138
的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大会在题为“新会员加
”的临时议程项目19下审议安全理事会提出的
图瓦卢为
会员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员加入(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员加入(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员加入(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员加入(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
接纳新会员加入(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员加入(
136
)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员加入(
136
)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员加入(
136
)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则83
,接纳新会员须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则83
的规定,接纳新会员须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》四
二项,接纳新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》四
二项,接纳新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》四
二项的规定,接纳新会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接纳新会员加入的问题主要应按照《宪章》
四
、安全理事会暂行议事规则
58
至
60
以及大会议事规则
134
至
138
的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接纳新会员加入的问题主要应按照《宪章》
四
、安全理事会暂行议事规则
58
至
60
以及大会议事规则
134
至
138
的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
接纳新会员加入的问题必须按照《宪章》
四
、安全理事会暂行议事规则
58至60
和大会议事规则
134至138
的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大会在题为“接纳新会员加入”的临时议程项目19下审议安全理事会提出的接纳图瓦卢为
会员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
新会员加
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
新会员加
(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
新会员加
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
新会员加
(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
新会员加
(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
新会员加
(第136
)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
新会员加
(第136
)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
新会员加
(第136
)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83,
新会员须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83的规定,
新会员须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四第二项,
新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四第二项,
新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四第二项的规定,
新会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员加
的问题主要应按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58
至第60
以及大会议事规则第134
至第138
的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员加
的问题主要应按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58
至第60
以及大会议事规则第134
至第138
的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员加
的问题必须按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58至60
和大会议事规则第134至138
的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大会在题为“新会员加
”的临时议程项目19下审议安全理事会提出的
图瓦卢为
会员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
新会员
合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
新会员
合
(项目19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
新会员
合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
新会员
合
(项目20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).
新会员
合
(草20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
新会员
合
(第136
)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
新会员
合
(第136
)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
新会员
合
(第136
)。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83,
新会员须经三分之二多数票通过。
En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.
根据大会议事规则第83的规定,
新会员须经三分之二多数票通过。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四第二项,
新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
根据《宪章》第四第二项,
新会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。
Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.
按照《宪章》第四第二项的规定,
新会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员
合
的问题主要应按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58
至第60
以及大会议事规则第134
至第138
的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员
合
的问题主要应按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58
至第60
以及大会议事规则第134
至第138
的规定处理。
La question de l'admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies est régie notamment par l'Article 4 de la Charte, par les articles 58 à 60 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité et par les articles 134 à 138 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
新会员
合
的问题必须按照《宪章》第四
、安全理事会暂行议事规则第58至60
和大会议事规则第134至138
的规定和其他规定处理。
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la procédure habituelle, je voudrais inviter l'Assemblée générale à examiner, au titre du point 19 de l'ordre du jour provisoire intitulé « Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies », la recommandation favorable faite par le Conseil de sécurité au sujet de la demande d'admission de Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies.
主席(以英语发言):按照以往的程序,我现在请大会在题为“新会员
合
”的临时议程项目19下审议安全理事会提出的
图瓦卢为
合
会员的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。