法语助手
  • 关闭


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国这方面提供的服务并不仅限于朝圣季节;这些服务都有,因为每其他时间有600多万人来沙特王国履行其他宗教典礼(小朝觐、拜谒先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

如果使用基金的国少数教派已不复存,或是基金会有关当局的催告下,成一个行政理事会,则按有关基金会事宜的第2762号法令规定,把这些不动产的管理权转交给负责维护这些财产的基金会管理总局,但不妨碍人们拜谒作为这些财产一部分的礼拜场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国在这方面提供的服务并不仅限于圣季节;这些服务在全年都有,因为每年其他时间有600多万人来沙特王国履行其他宗教典礼(小先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

基金的全国少数教派已不复存在,或是基金会在有关当局的催告下,无力组成一个行政理事会,则按有关基金会事宜的第2762号法令规定,把这些不动产的管理权转交给负责维护这些财产的基金会管理总局,但不妨碍人们作为这些财产一部分的礼场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国在这方面提供的服务并不仅限于圣季节;这些服务在全年都有,因为每年其他时间有600多万人来沙特王国履行其他宗教典礼(小先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

基金的全国少数教派已不复存在,或是基金会在有关当局的催告下,无力组成一个行政理事会,则按有关基金会事宜的第2762号法令规定,把这些不动产的管理权转交给负责维护这些财产的基金会管理总局,但不妨碍人们作为这些财产一部分的礼场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王在这方面提供服务并不仅限于朝圣季节;这些服务在年都有,因为每年其他时间有600多万人来沙特王履行其他典礼(小朝觐、拜谒先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

如果使用基金少数派已不复存在,或是基金会在有关当局催告下,无力组成一个行政理事会,则按有关基金会事宜第2762号法令规定,把这些不动产管理权转交给负责维护这些财产基金会管理总局,但不妨碍人们拜谒作为这些财产一部分礼拜场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国在方面提供的服务并不仅限于朝圣季节;些服务在全年都有,因为每年其时间有600多万人来沙特王国履行其宗教典礼(小朝觐、拜谒先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

如果使用基金的全国少数教派已不复存在,或是基金会在有关当局的催告下,无力组成一个行政理事会,则按有关基金会事宜的第2762号法令规定,把些不动产的管理权转交给负责些财产的基金会管理总局,但不妨碍人们拜谒作为些财产一部分的礼拜场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国在这方面提供的服务并不仅限于朝圣季节;这些服务在全年都有,因为每年其他时间有600多万人来沙特王国履行其他宗教典礼(小朝觐、拜谒先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

如果使用基金的全国少数教派已不复存在,或是基金会在有关当局的催告下,无力组成一个行政事会,则按有关基金会事宜的第2762号法令规定,把这些不动产的权转交给负责维护这些财产的基金会总局,但不妨碍人们拜谒作为这些财产一部分的礼拜场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国在这方面提供的服务并不仅限于朝圣季节;这些服务在全年都有,因为每年其他时间有600多万人来沙特王国履行其他宗教典礼(小朝觐、拜谒先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

如果使用基的全国少数教派已不复存在,或是基在有关当局的催告下,无力组成一个行政理事,则按有关基事宜的第2762号法令规定,把这些不动产的理权转交给负责维护这些财产的基理总局,但不妨碍人们拜谒作为这些财产一部分的礼拜场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国在这方面提供的服务并不仅限于朝圣季节;这些服务在全年都有,因为每年其他时间有600多万人来沙特王国履行其他宗教典礼(小朝觐、拜谒先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

如果使用基金的全国少数教派已不复存在,或是基金会在有关当局的催告下,无力组成一个行政事会,则按有关基金会事宜的第2762号法令规定,把这些不动产的权转交给负责维护这些财产的基金会总局,但不妨碍人们拜谒作为这些财产一部分的礼拜场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国在这方面提供的服务并不仅限于朝圣季节;这些服务在全年都有,因为每年其他时间有600多万人来沙特王国履行其他宗教典礼(小朝觐、拜谒先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

如果使用基金的全国少数教派已不复存在,或是基金会在有关当局的催告下,无力组成一个行政理事会,则按有关基金会事宜的第2762号法令规定,把这些不动产的管理权给负责维护这些财产的基金会管理总局,但不妨碍人们拜谒作为这些财产一部分的礼拜场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,


1. faire une visite de cérémonie(à un supérieur)
2. rendre hommage(à un monument, à un mausolée, etc. )

其他参考解释:
pèlerinage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services que le Royaume offre à cet égard ne sont toutefois pas circonscrits à la seule saison du pèlerinage; ils sont assurés toute l'année, dans la mesure où plus de 6 millions de personnes se rendent dans le Royaume à d'autres périodes pour y accomplir d'autres cérémonies religieuses (petit pèlerinage, visite de la mosquée du prophète).

然而,沙特王国在这方面提供的服务并不仅限于朝圣季节;这些服务在全年都有,因为每年其他时间有600人来沙特王国履行其他宗教典礼(小朝觐、拜谒先知真寺)。

Au cas où la communauté religieuse nationale bénéficiant de la fondation cesse d'exister, ou si la fondation, malgré les avertissements des autorités concernées, n'a plus les moyens de constituer un conseil administratif, la loi No 2762 concernant les fondations prévoit que la gestion de ces biens immobiliers soit transférée à la Direction générale des fondations qui sera chargée de l'entretien de ces biens, sans toutefois empêcher les visites aux lieux de culte faisant partie de ces biens.

如果使用的全国少数教派已不复存在,或会在有关当局的催告下,无力组成一个行政理事会,则按有关会事宜的第2762号法令规定,把这些不动产的管理权转交给负责维护这些财产的会管理总局,但不妨碍人们拜谒作为这些财产一部分的礼拜场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拜谒 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国,