法语助手
  • 关闭


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~成交
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中国)表示,基本建设总计划的拍板案仅仅是这一进程的第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

处理系统最后拍板,应当对产生污染的地区及其流动途径进行彻底鉴

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款国可署执委会之作出“软承诺”,然后12月的认捐会议上最后拍板

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

这个法律大部分已经新法草稿拍板后,综合儿童犯罪法将作为议案提交议会通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周后,最高领袖据说是一次所未有的行动中,宣布议会正要最后拍板的新闻革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府的确已经拍板了有利于自由和开放源码软件的立法或政策,但建议政府政策应当对所有类型的软件一视同仁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~成交
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中国)表示,基本建设总计划拍板定案仅仅是一进程第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

在处理系统最后拍板确定以前,应当对产生污区及其流动途径进行彻底鉴定。

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款国可以在难署执委会之前作出“软承诺”,然后在12月认捐会议上最后拍板

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

法律大部分已经修改,在新法草稿拍板后,综合儿童犯罪法将作为议案提交议会通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周后,最高领袖在据说是一次前所未有行动中,宣布议会正要最后拍板新闻改革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府确已经拍板确定了有利于自由和开放源码软件立法或政策,但建议政府政策应当对所有类型软件一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中国)表示,基本建设总计划的拍板定案仅仅是这一进程的第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

在处理系统拍板确定以前,应当对产生污染的地区及其流途径进行彻底鉴定。

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款国可以在难署执委会之前作出“软承诺”,然在12月的认捐会议上拍板

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

这个法律大部分已经修改,在新法草稿拍板,综合儿童犯罪法将作为议案提议会通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周高领袖在据说是一次前所未有的行中,宣布议会正拍板的新闻改革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府的确已经拍板确定了有利于自由和开放源码软件的立法或政策,但建议政府政策应当对所有类型的软件一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~成交
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中,基本建设总计划的拍板定案仅仅这一进程的第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

在处理系统最后拍板确定以前,应当对产生污染的地区及其流动途径进行彻底鉴定。

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款可以在难署执委会之前作出“软承诺”,然后在12月的认捐会议上最后拍板

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

这个法律大部分已经修改,在新法草稿拍板后,综合儿童犯罪法将作为议案提交议会通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周后,最高领袖在一次前所未有的行动中,宣布议会正要最后拍板的新闻改革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府的确已经拍板确定了有利于自由和开放源码软件的立法或政策,但建议政府政策应当对所有类型的软件一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~成交
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中国)表示,基本建设总计划定案仅仅是一进程第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

在处理系统最后确定以前,应当对产生污染及其流动途径进行彻底鉴定。

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款国可以在难署执委会之前作出“软承诺”,然后在12月认捐会议上最后

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

法律大部分已经修改,在新法草稿后,综合儿童犯罪法将作为议案提交议会通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周后,最高领袖在据说是一次前所未有行动中,宣布议会正要最后新闻改革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府确已经确定了有利于自由和开放源码软件立法或政策,但建议政府政策应当对所有类型软件一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~成交
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中国)表示,基本建设总计划的定案仅仅是这一进程的第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

在处理确定以前,应当对产生污染的地区及其流动途径进行彻底鉴定。

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款国可以在难署执委会之前作出“软承诺”,然在12月的认捐会议上

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

这个法律大部分已经修改,在新法草稿,综合儿童犯罪法将作为议案提交议会通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周高领袖在据说是一次前所未有的行动中,宣布议会正要的新闻改革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府的确已经确定了有利于自由和开放源码软件的立法或政策,但建议政府政策应当对所有类型的软件一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~成交
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中国)表示,基本建设总计划的拍板定案仅仅是这一进程的第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

在处理系统最后拍板确定以对产生污染的地区及其流动途径进行彻底鉴定。

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款国可以在难署执委会之作出“软承诺”,然后在12月的认捐会议上最后拍板

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

这个法律大部分改,在新法草稿拍板后,综合儿童犯罪法将作为议案提交议会通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周后,最高领袖在据说是一次所未有的行动中,宣布议会正要最后拍板的新闻改革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府的确拍板确定了有利于自由和开放源码软件的立法或政策,但建议政府政策对所有类型的软件一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~成交
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中国)表建设总计划的拍板定案仅仅是这一进程的第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

处理系统最后拍板确定以前,应当对产生污染的地区及其流动途径进行彻底鉴定。

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款国可以署执委会之前作出“软承诺”,然后12月的认捐会议上最后拍板

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

这个法律大部分已经修改,新法草稿拍板后,综合儿童犯罪法将作为议案提交议会通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周后,最高领说是一次前所未有的行动中,宣布议会正要最后拍板的新闻改革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府的确已经拍板确定了有利于自由和开放源码软件的立法或政策,但建议政府政策应当对所有类型的软件一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,


1. battre la mesure avec deux planchettes

2. adjuger; décider

~成交
conclure un marché
Tope là!Le marché est conclu

www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Zhang Yishan (Chine) dit que la mise au point du plan-cadre d'équipement ne constitue que la première étape du processus.

张义山先生(中国)表示,基本建设总计划的拍板定案仅仅是这一进程的第一步。

Les caractéristiques des zones d'où émanent les polluants et les trajets des polluants devraient être soigneusement définies avant la mise au point définitive du système de traitement.

处理系统最后拍板确定前,应当对产生污染的地区及其流动途径进行彻底鉴定。

Il espère néanmoins qu'ils seront en mesure d'annoncer des contributions conditionnelles avant le Comité exécutif qui pourraient être concrétisées au moment de la Conférence d'annonces de contributions en décembre.

然而,他希望捐款国之前作出“软承诺”,然后12月的认捐议上最后拍板

La plupart des dispositions de la loi ont déjà été révisées et une fois le projet de nouvelle loi mis au point, le texte sera communiqué au Parlement pour approbation.

这个法律大部分已经修改,新法草稿拍板后,综合儿童犯罪法将作为议案提交议通过。

Une semaine plus tard, dans une intervention jugée sans précédent, le Guide suprême a déclaré qu'il fallait arrêter la mise au point de la loi sur la réforme de la presse engagée par le Majlis.

一周后,最高领袖据说是一次前所未有的行动中,宣布议正要最后拍板的新闻改革立法不再继续进行。

Certains gouvernements avaient du reste décidé d'adopter une législation ou une politique favorable aux logiciels libres, mais il a été suggéré que la politique des pouvoirs publics devait mettre tous les types de logiciel sur un pied d'égalité.

尽管一些政府的确已经拍板确定了有利于自由和开放源码软件的立法或政策,但建议政府政策应当对所有类型的软件一视同仁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拍板 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


, 拍(电影), 拍岸, 拍案, 拍巴掌, 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍打地毯, 拍打法,