法语助手
  • 关闭
zhuā
1. () (手指聚拢,使物体固定在手中) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
他抓我的手臂。
2. (搔抓) gratter.
3. (捉拿;捕捉) arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
他们当场把他抓
4. (特别着重) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
抓产品质量
5. (抢着做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
抓机会
6. (负责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
这项工作由他抓。
7. (吸引) attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
他的演讲抓了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~手臂
saisir le bras


2. arrêter
他被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
他是~业务的副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,
zhuā
1. (动) (手指聚拢,固定在手中) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
我的手臂。
2. (搔抓) gratter.
3. (捉拿;捕捉) arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
们当场把
4. (特别着重) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
抓产品质量
5. (抢着做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
抓机会
6. (负责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
这项工作由抓。
7. () attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
的演讲抓了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~手臂
saisir le bras


2. arrêter
被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
是~业务的副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,
zhuā
1. (动) (手指聚拢,使物体固定在手中) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
我的手臂。
2. (搔) gratter.
3. (捉拿;捕捉) arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
他们
4. (特别) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
产品质量
5. (抢做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
机会
6. (负责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
这项工作由他
7. (吸引) attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
他的演讲了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~手臂
saisir le bras


2. arrêter
他被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
他是~业务的副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,
zhuā
1. (动) (手指聚拢,使物在手中) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
我的手臂。
2. (搔) gratter.
3. (捉拿;捕捉) arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
们当场把
4. (特别着重) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
产品质量
5. (抢着做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
机会
6. (负责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
这项工作由
7. (引) attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
的演讲了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~手臂
saisir le bras


2. arrêter
被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
是~业务的副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,
zhuā
1. (动) (手指聚拢,使物体固定在手中) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
他抓我的手臂。
2. (搔抓) gratter.
3. () arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
他们当场把他抓
4. (特别着重) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
抓产品
5. (着做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
抓机会
6. (负责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
这项工作由他抓。
7. (吸引) attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
他的演讲抓了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~手臂
saisir le bras


2. arrêter
他被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
他是~业务的副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,
zhuā
1. (动) (手指聚拢,使物体固定在手中) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
他抓我的手臂。
2. (搔抓) gratter.
3. () arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
他们当场把他抓
4. (特别着重) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
抓产品
5. (着做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
抓机会
6. (负责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
这项工作由他抓。
7. (吸引) attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
他的演讲抓了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~手臂
saisir le bras


2. arrêter
他被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
他是~业务的副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,
zhuā
1. () (手聚拢,使物体固定在手中) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
我的手臂。
2. (搔) gratter.
3. (捉拿;捕捉) arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
他们当场把他
4. (特别着重) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
产品质量
5. (抢着做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
机会
6. (负责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
这项工作由他
7. (吸引) attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
他的演了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~手臂
saisir le bras


2. arrêter
他被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
他是~业务的副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,
zhuā
1. (动) (手指聚拢,使物体固定在手中) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
他抓
2. (搔抓) gratter.
3. (捉拿;捕捉) arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
他们当场把他抓
4. (特别着重) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
抓产品质量
5. (抢着做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
6. (责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
这项工作由他抓。
7. (吸引) attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
演讲抓了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~
saisir le bras


2. arrêter
他被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
他是~业务副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,
zhuā
1. (动) (手指聚拢,使物体固定在手) obtenir; saisir; prendre
Il m'a saisi par le bras.
我的手臂。
2. (搔抓) gratter.
3. (捉拿;捕捉) arrêter; saisir
Ils l'ont attrapé la main dans le sac.
们当场把
4. (特别着重) une particulière attention à; souligner
souligner la qualité des produits
抓产品质量
5. (抢着做) saisir; prendre
saisir une occasion; prendre une occasion
抓机会
6. (负责做) charger; prendre en main
Il est responsable du travail.
抓。
7. (吸引) attirer; aspirer; fasciner
Il a attiré l'attention des auditeurs avec son discours.
的演讲抓了听众。



1. saisir; prendre; empoigner
~手臂
saisir le bras


2. arrêter
被~起来了.
Il est arrêté.


3. attirer
剧一开始就~了观众.
La pièce de théâtre a captivé les spectateurs dès le début.


4. prendre charge de
是~业务的副校长.
Il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.


5. égratigner; griffer
~胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


筑有雉堞的, 筑有雉堞的城堡, 筑有雉堞的墙, , , , 抓辫子, 抓膘, 抓兵, 抓捕,