Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
我们现在应当注重已有的手。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本国尝试使用这些手。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认教育是推动合的重要手
。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施的必要手。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手对付这一祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们扩散方法中的一个重要手
。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体无法获得全面的手
。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传资源的一种手。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议的手。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手中的一些是依法产生的。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手可以联合使用。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨国界合作与协调的一个手是订立跨国界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地看出犯罪活动是筹资的重要手。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合方案应继续成为本组织提供技术援助的主要手之一。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多国家继续保留各种情况下的资手
的形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手段。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
我们现在应当注重已有的手段。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本尝试使用这些手段。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认教育是推动合的重要手段。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施的必要手段。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中的一个重要手段。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体无法获得全面的预防手段。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各的手段?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传资源的一种手段。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性际框架可成为推动技术等效协议的手段。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数家规定,这些追索手段可以联合使用。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨界合作与协调的一个手段是订立跨
界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地看出犯罪活动是筹资的重要手段。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合方案应继续成为本组织提供技术援助的主要手段之一。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多家继续保留各种情况下的
资手段的形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手段。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
我们现在应当注重已有手段。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本国尝试使用这些手段。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认教育是推动合
重要手段。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施必要手段。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头各种手段对付这一祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训可行手段。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法一个重要手段。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染群体无法获得全面
预防手段。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传资源一种手段。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议手段。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出,这些手段
一些是依法产生
。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理手段。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨国界合作与协调一个手段是订立跨国界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地看出犯罪活动是筹资重要手段。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合方案应继续成为本组织提供技术援助主要手段之一。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多国家继续保留各种情况下资手段
形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手段。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
我们现在应当注重已有的手段。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本国尝试些手段。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认教育是推动合的重要手段。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施的必要手段。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当手头的各种手段对付
一祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中的一个重要手段。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体无法获得全面的预防手段。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传资源的一种手段。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议的手段。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,些手段中的一些是依法产生的。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,些追索手段可以联合
。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨国界合作与协调的一个手段是订立跨国界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从些可以明显地看出犯罪活动是筹资的重要手段。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合方案应继续成为本组织提供技术援助的主要手段之一。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多国家继续保留各种情况下的资手段的形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为种赔偿手段。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
我们现在应当注重已有手段。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本国尝试使用这些手段。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认教育是推动合
重要手段。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施必要手段。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头各种手段对付这
祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训可行手段。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法个重要手段。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染群体无法获得全面
预防手段。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传资源种手段。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议
手段。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出,这些手段
些是依法产生
。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理手段。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨国界合作与协调个手段是订立跨国界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地看出犯罪活动是筹资重要手段。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合方案应继续成为本组织提供技术援助主要手段之
。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多国家继续保留各种情况下资手段
形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手段。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
我们现在应当注已有的手段。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本国尝试使用这些手段。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认推动
合的
手段。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助实现执行建议措施的必
手段。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制我们防扩散方法中的一个
手段。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体无法获得全面的预防手段。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往评估海洋遗传资源的一种手段。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议的手段。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些依法产生的。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨国界合作与协调的一个手段订立跨国界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地看出犯罪活动筹资的
手段。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合方案应继续成为本组织提供技术援助的主手段之一。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多国家继续保留各种情况下的资手段的形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手段。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
现在应当注重已有的手段。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
已在本
尝试使用这些手段。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
信,完全可以通过和平手段实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认教育是推动合的重要手段。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施的必要手段。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是防扩散方法中的一个重要手段。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体无法获得全面的预防手段。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各问题的手段?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传资源的一种手段。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性框架可成为推动技术等效协议的手段。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数家规定,这些追索手段可以联合使用。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨界合作与协调的一个手段是订立跨
界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地看出犯罪活动是筹资的重要手段。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合方案应继续成为本组织提供技术援助的主要手段之一。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多家继续保留各种情况下的
资手段的形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
我们现在应当注重已有的手。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本国尝试使用这些手。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认教育是推动合的重要手
。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施的必要手。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手对付这一祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散法中的一个重要手
。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体无法获得全面的预防手。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
部队在什么情况下成为解决各国问题的手
?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是评估海洋遗传资源的一种手。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议的手。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手中的一些是依法产生的。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手可以联合使用。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨国界合作与协调的一个手是订立跨国界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地看出犯罪活动是筹资的重要手。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合案应继续成为本组织提供技术援助的主要手
之一。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多国家继续保留各种情况下的资手
的形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本战略无意作为一种赔偿手段。
Nous devons à présent axer nos efforts sur ce qui est déjà à notre portée.
我们现在应当注重已有的手段。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我们已在本国尝试使用这些手段。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Les participants ont estimé que l'éducation était un outil important d'intégration.
参与者确认教育是推动合的重要手段。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是实现执行建议措施的必要手段。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法中的一个重要手段。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体无法获得全面的预防手段。
Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海研究往往是评估海
遗传资源的一种手段。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议的手段。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林管理的手段。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。
Les protocoles internationaux sont un moyen de faciliter la coopération et la coordination internationales.
促进跨国界合作与协调的一个手段是订立跨国界协议。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地看出犯罪活动是筹资的重要手段。
Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
综合方案应继续成为本组织提供技术援助的主要手段之一。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多国家继续保留各种情况下的资手段的形式多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。