法语助手
  • 关闭
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和行动得装备齐全军事特遣队和警察人员以后勤运输能力和增强战力手段以使部署部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道星周围遵守最低限度禁区要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最联合国维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考守则或其他准则,制定轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维行动及时取得装备齐全的军事特遣警察人员以及后勤运输能力增强战力的手段以使署的警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布不在外层空间进行战力测试或署武器;应宣布暂停生产测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合维和行动及时取得装备齐全的军事遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

别注意到如下议,即应当鼓励先通知所有空间发射;应单方宣布它将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进战力测试或部署器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反器;应积极考虑按照为守则或其他准则,制定在轨道周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

特别注意到如下议,即应当鼓励各通知所有空间发射;各应单方宣布它将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合行动及时取得装备齐全的军事特遣队警察人员以及后勤运输能力增强战力的手段以使部署的部队警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即当鼓励各预先通知所有空间发射;各单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武;它们宣布暂停生产测试可能造成轨道碎片的反卫星武极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意如下议,即应当鼓励各国预先所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们特别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进行战力测试或部署武器;它们应宣布暂停生产和测试可能造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守或其,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其空间安全

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),
zhànlì
puissance [force] de combat

En effet, le Secrétariat a récemment éprouvé d'énormes difficultés à se procurer en temps voulu des contingents et du personnel de police suffisamment équipés pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et pour obtenir les moyens et les multiplicateurs de puissance propres à assurer un déploiement effectif de forces militaires et de la police.

秘书处最近在为联合国维和行动及时取得装备齐全的遣队和警察人员以及后勤运输力和增强战力的手段以使部署的部队和警察充分发挥作用方面遇到了困难。

En particulier, nous sommes favorables aux propositions visant à encourager les États à communiquer à l'avance tous leurs lancements; à déclarer unilatéralement qu'ils n'expérimenteront ni ne déploieront d'armes dans l'espace; à décréter des moratoires sur la production et l'expérimentation d'armes antisatellites provoquant des débris spatiaux; et à envisager sérieusement la création, sous forme d'un code de conduite ou sous une autre forme, d'une prescription visant à respecter des zones d'exclusion minimales autour des satellites en orbite et d'autres règles de sécurité dans l'espace.

我们别注意到如下议,即应当鼓励各国预先通知所有空间发射;各国应单方宣布它们将不在外层空间进行战力或部署武器;它们应宣布暂停生产和测造成轨道碎片的反卫星武器;应积极考虑按照行为守则或其他准则,制定在轨道卫星周围遵守最低限度禁区的要求和其他空间安全准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战力 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


战局, 战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的),