法语助手
  • 关闭

悉听尊便

添加到生词本

xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

你认为如何进最为有效,我们悉听尊便

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,我悉听尊便,同意任何其他可能更适合你的时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一步你打算怎么做,非正式讨论或小组讨论,悉听尊便

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

主席先生,我悉听尊便,但我非常乐于宣读我认为昨天傍晚已经商定的段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期悉听尊便,只是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进的细节准备并满足您的求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,
xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

认为如何进行最为有效,悉听尊便

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,悉听尊便,同意任何其他可能更适合的时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一算怎么做,正式讨论或小组讨论,悉听尊便

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

主席先生,悉听尊便常乐于宣读认为昨天傍晚已经商定的段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期悉听尊便,只是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进行必要的细节准备并满足您的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,
xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

为如何进行最为有效,悉听尊便

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,悉听尊便,同意任何其他可能更适时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一步打算怎么做,非正式讨论或小组讨论,悉听尊便

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

主席先生,悉听尊便,但非常乐于宣为昨天傍晚已经商定段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期悉听尊便,只是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进行必要细节准备并满足您要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,
xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

如何进行最有效,悉听尊便

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,悉听尊便,同意任何其他可能更的时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一步打算怎么做,非正式讨论或小组讨论,悉听尊便

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

主席先生,悉听尊便,但非常乐于宣读昨天傍晚已经商定的段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期悉听尊便,只是敬请您通报访问日期,以当地安排日程,进行必要的细节准备并满足您的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,
xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

你认为如何进行最为有效,我们悉听尊便

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,我悉听尊便,同意任何能更适合你的时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一步你打算怎么做,非正式讨论或小组讨论,悉听尊便

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

主席先生,我悉听尊便,但我非常乐于宣读我认为昨天经商定的段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期悉听尊便,只是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进行必要的细节准备并满足您的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,
xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

你认为如何进行最为有效,我们悉听尊便

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,我悉听尊便,同意任何其他可能更适合你的时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一步你打算怎么做,非正或小组悉听尊便

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

生,我悉听尊便,但我非常乐于宣读我认为昨天傍晚已经商定的段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期悉听尊便,只是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进行必要的细节准备并满足您的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,
xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

你认为如何进行最为有效,我们

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,我,同意任何其他可能更适合你的时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一步你打算怎么做,非正式讨论讨论,

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

主席先生,我,但我非常乐于宣读我认为昨天傍晚已经商定的段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期,只是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进行必要的细节准备并满足您的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,
xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

你认为如何进最为有效,我们悉听尊便

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,我悉听尊便,同意任何其他可能更适合你的时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一步你打算怎么做,非正式讨论或小组讨论,悉听尊便

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

主席先生,我悉听尊便,但我非常乐于宣读我认为昨天傍晚已经商定的段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期悉听尊便,只是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进的细节准备并满足您的求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,
xī tīng zūn biàn
en vertu de votre préférence
法语 助 手 版 权 所 有

Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.

你认为如何进行最为有效,我们

Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.

不过,我,同意任何其他可能更适合你的时间。

Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.

下一步你打算怎么做,非正式讨论或小组讨论,

Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.

主席先生,我,但我非常乐于宣读我认为昨天傍晚已经商定的段落。

La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.

“访问日期是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进行必要的细节准备并满足您的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悉听尊便 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


, 悉力, 悉尼氏相思树, 悉数, 悉窣声, 悉听尊便, 悉悉窣窣声, 悉心, 悉心照料, ,