法语助手
  • 关闭
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行为
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人愤怒,而不能理解恶意中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意恶意)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出恶意伤人

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为到错误或恶意指控工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀恶意人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行美国人到了恶意

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警查询一种恶意告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

爱德也同样一个难得品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国国防部队到了各种恶意谣言攻击,而事实证明这些谣言毫无根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métacrylique, métacycline, métadacite, métadelrioïte, métadesmine, métadiabase, métadiazine, métadiorite, métadyne, métafluidal,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀恶
attaque malveillante
攻击
calomnie
诽谤
acte de malveillance
行为
calomnier; esquinter
中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶
déformer avec malveillance ce reportage
歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶
Il l'a fait par malveillance.
此事出于恶



malveillance
intention vicieuse
malice


参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善的或的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对提出伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

外人——而且中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种法有助于阻止诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

认为,法警的查询一种的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些或恣的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métagramme, métahalloysite, métaheinrichite, métahewettite, métahohmannite, métahydroboracite, métairie, métajarlite, métakahlérite, métakaolin,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行为
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出恶意伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀恶意的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了恶意起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀
attaque malveillante
攻击
calomnie
诽谤
acte de malveillance
行为
calomnier; esquinter
中伤
il n'y a pas de malveillance
并无
déformer avec malveillance ce reportage
歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善的或的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,有些国家,声称受害的受害人必须证明存

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

手对他提出伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

一些情况下,此类知识给人利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些或恣的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、遗弃或长期不

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
某人心怀恶
attaque malveillante
攻击
calomnie
诽谤
acte de malveillance
行为
calomnier; esquinter
中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶
déformer avec malveillance ce reportage
歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
你毫无恶
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人愤怒,而不能理解中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手他提出伤人起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒犹太主义这种煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误指控工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且中伤外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针跟踪法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行美国人受到了起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警查询一种告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、遗弃长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

爱德也同样一个难得品质,没有诽谤,更没有中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国国防部队受到了各种谣言攻击,而事实证明这些谣言毫无根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métalloprotéine, métalloscope, métallosphère, métallotecte, métallothérapie, métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique, métallurgiste,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行为
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出恶意伤人的

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀恶意的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人到了恶意

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们解人的愤怒,而恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称害的害人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出恶意伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权都可被心怀恶意的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人到了恶意起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认,法警的查询一种恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们人的愤怒,而不恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出恶意伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权都可被心怀恶意的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了恶意起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认,法警的查询一种恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
某人心怀恶
attaque malveillante
攻击
calomnie
诽谤
acte de malveillance
行为
calomnier; esquinter
中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶
déformer avec malveillance ce reportage
歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
你毫无恶
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人愤怒,而不能理解中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑()。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害受害人必须证明存在

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手他提出伤人起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体太主义这种煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或指控工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且中伤外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针跟踪法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行美国人受到了起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警查询一种告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些或恣行径令我们震惊,并使我们豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

爱德也同样一个难得品质,没有诽谤,更没有中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国国防部队受到了各种谣言攻击,而事实证明这些谣言毫无根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


métatarse, métatarsien, métatarsus, métatecte, métatectique, métatexie, métathénardite, métathéorie, métathèque, Métathériens,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,