法语助手
  • 关闭
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上心静的时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考和平心静

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

程的成功需要一个有利于平心静地讨论问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功地对主权问题行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄特里亚人民希望建一个独的国家,埃塞俄比亚就平心静地接受这一决定,并成为第一个承认厄特里亚独的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审的工作,开始平心静地以开诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


brossage, Brossard, brosse, brosse à dents, brossée, brosser, brosserie, brosseriepour, brossier, brossite,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上心静时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃时刻,需要是思考和平心静气。

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程成功需要一于平心静气地讨论该问题氛围,因为在对抗氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄特里亚人民希望建,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成为第一承认厄特里亚独

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段工作,开始平心静气地以开诚布公与合作精神,共同分析目前已有关于扩大问题和工作方法各种备选办法。 我们也应考虑新办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇道德,根据这种道德,只要他兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


brouette, brouettée, brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上心静候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃,需要是思考和平心静气。

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程成功需要一个有利于平心静气地讨论该问题氛围,因为在对抗氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄特里亚人民希望建一个独国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄特里亚独国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须始审议阶段工作,始平心静气地布公与合作精神,共同分析目前已有关于扩大问题和工作方法各种备选办法。 我们也应考虑新办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇道德,根据这种道德,只要他兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


broussaille, broussailles, broussailleux, broussard, brousse, broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上的时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考和平

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要一个有利于平讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄亚人民希望建一个独的国家,埃塞俄比亚就平接受这一决定,并成为第一个承认厄亚独的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段的工作,开始平以开诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


browser, broyage, broyat, broyé, broyer, broyeur, broyeuse, broyon, brrr, bru,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上心静时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃时刻,需要是思考和平心静气。

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程成功需要一个有利于平心静气地讨论该问题氛围,因为在对抗氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄特里亚人民希望建一个独国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄特里亚独国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段工作,开始平心静气地以开诚布公与合作精神,共同分析目前已有关于扩大问题和工作各种备选办法。 我们也应考虑新办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇道德,根据这种道德,只要他兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


brucite, brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上的时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考和平

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要一个有利于平地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄人民希望建一个独的国家,埃塞俄比就平地接受这一决定,并成为第一个承认厄的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段的工作,开始平地以开诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


bruitage, bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上心静的时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,要的是思考和平心静气。

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的要一个有利于平心静气地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄特里亚人民希望建一个独的国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并为第一个承认厄特里亚独的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们始审议阶段的工作,始平心静气地以诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上心静的时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,要的是思考和平心静气。

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的要一个有利于平心静气地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄特里亚人民希望建一个独的国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并为第一个承认厄特里亚独的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们始审议阶段的工作,始平心静气地以诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上心静的时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考和平心静气。

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要有利于平心静气地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功地对主权问题进行彻

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

旦全民投票表明厄特里亚人民希望建的国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这决定,并成为第承认厄特里亚的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段的工作,开始平心静气地以开诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有人仍在受苦,他就无法平心静气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,
xīnjìng
calme ;
paisible ;
tranquille

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

色调弄暗了,适合晚上心静的时候看。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是心静气。

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要一个有利于心静气地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

一旦全民投票表明厄特里亚人民希望建一个独的国家,埃塞俄比亚就心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄特里亚独的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须审议阶段的工作,心静气地以诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题工作方法的各种备选办法。 我们也应虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法心静气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心静 的法语例句

用户正在搜索


Bryocamptus, Bryograptus, bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine,

相似单词


心界, 心劲儿, 心旌, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心静脉, 心境, 心境非常愉快, 心境好,