Il est petit mais très malin.
他小但
。
Il est petit mais très malin.
他小但
。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子真的是。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
他,他儿子却是个蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
他兄弟, 但他更
。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他, 他也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他,他能在困境中找到排除困难的妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我确信这个学生,他
快就会
白的,或者他总有一天会
白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议不
,因为它遗漏了许多材
。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就是这样; 如果你干得,你会
快学会法语,如果我
,我已经会说中文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都喜欢这个
学的少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦代表尽管,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚是一个的朋友和一名
的顾问,为人精
能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现难处理所有其他工作,但是女士,你在一个月内做的
,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est petit mais très malin.
他小但
明。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子真的是明。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
他明,他儿子却是个蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
他兄弟明, 但他更
明。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他明, 他也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他明,他能在困境中找到排除困难的妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我确信这个学生明,他
快就会明白的,或者他总有一天会明白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议不
明,因为它遗漏了许多材
。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就是这样; 如果你干得好,你会快学会法语,如果我
明,我已经会说中文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿教授讲课,那些教授都
喜欢这个
明好学的少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦代表尽管明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚是一个好的朋友和一
明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一
机灵和同情的观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现难处理所有其他工作,但是女士,你在一个月内做的
明,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est petit mais très malin.
他很小但很聪明。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子真的很聪明。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
他很聪明,他儿子蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
他兄弟很聪明, 但他更聪明。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他很聪明, 他也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在困境中找到排除困难的妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我确信这学生很聪明,他很快就会明白的,或者他总有一天会明白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就这样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果我很聪明,我已经会说中文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢这聪明好学的少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦代表尽管很聪明,印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚一
很好的朋友和一名很聪明的顾问,为人精明能干,
于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且
于古巴现实情况
一名机灵和同情的观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现很难处理所有其他工作,但女士,你在一
月内做的很聪明,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他很聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est petit mais très malin.
他很小但很聪明。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子真的是很聪明。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
他很聪明,他儿子却是个蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
他兄弟很聪明, 但他更聪明。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他很聪明, 他也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能困境中找到排除困难的妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我个学生很聪明,他很快就会明白的,或者他总有一天会明白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材
。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就是样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果我很聪明,我已经会说中文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
他的父亲曾经鼓励他面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢
个聪明好学的少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦代表尽管很聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚是一个很好的朋友和一名很聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现很难处理所有其他工作,但是女士,你一个月内做的很聪明,
期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相他完全知道议事规则,但他很聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立
议事规则基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est petit mais très malin.
他很小但很聪明。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子真的是很聪明。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
他很聪明,他儿子却是个蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
他兄弟很聪明, 但他更聪明。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他很聪明, 他也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在找到排除
难的妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我确信这个学生很聪明,他很快就会明白的,或者他总有一天会明白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就是这样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果我很聪明,我已经会说文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波教授讲课,那些教授都很喜欢这个聪明好学的少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦代表尽管很聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚是一个很好的朋友和一很聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一
机灵和同情的观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现很难处理所有其他工作,但是女,你在一个月内做的很聪明,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他很聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est petit mais très malin.
他小但
。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子真的是。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
他,他儿子却是个蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
他兄弟, 但他更
。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
管他
, 他也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他,他能在困境中找到排除困难的妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我确信这个学生,他
快就会
白的,或者他总有一天会
白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议不
,因为它遗漏了许多材
。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就是这样; 如果你干得好,你会快学会法语,如果我
,我已经会说中文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都喜欢这个
好学的少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦管
,却选择对印度妇女的待遇发
无根据和未经证实的评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚是一个好的朋友和一名
的顾问,为人精
能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现难处理所有其他工作,但是女士,你在一个月内做的
,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,不结盟运动发言的印度尼西亚
依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他
,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est petit mais très malin.
很小但很聪明。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子真的是很聪明。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
很聪明,
儿子却是
蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
兄弟很聪明, 但
更聪明。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管很聪明,
也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
很聪明,
能
困境中找到排除困难的妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我确学生很聪明,
很快就会明白的,或者
总有一天会明白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材
。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就是样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果我很聪明,我已经会说中文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
的父亲曾经鼓励
方面钻研,并且让
旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢
聪明好学的少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦代表尽管很聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚是一很好的朋友和一名很聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现很难处理所有其工作,但是女士,你
一
月内做的很聪明,
期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相完全知道议事规则,但
很聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立
议事规则基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est petit mais très malin.
很小但很聪明。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子真的是很聪明。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
很聪明,
儿子却是个蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
兄弟很聪明, 但
更聪明。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管很聪明,
也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
很聪明,
能在
境中找到排
的妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我确信这个学生很聪明,很快就会明白的,或者
总有一天会明白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就是这样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果我很聪明,我已经会说中文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
的父亲曾经鼓励
在这方面钻研,并
旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢这个聪明好学的少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦代表尽管很聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚是一个很好的朋友和一名很聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现很处理所有其
工作,但是女士,你在一个月内做的很聪明,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信完全知道议事规则,但
很聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est petit mais très malin.
他很小但很聪明。
Ma femme a réellement beaucoup de tête.
我妻子很聪明。
Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.
他很聪明,他儿子却个蠢货。
Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
他兄弟很聪明, 但他更聪明。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他很聪明, 他也没有做出来。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在困境中找到排除困难妙计。
Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.
我确信这个学生很聪明,他很快就会明白,或者他总有一天会明白。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材。
Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !
就这样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果我很聪明,我已经会说中文了!
Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.
他父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都很喜欢这个聪明好学
少年。
Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.
巴基斯坦代表尽管很聪明,却选择对印度妇女待遇发表无
未经证实
评论。
Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.
加韦里亚一个很好
朋友
一名很聪明
顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势
透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况
一名机灵
同情
观察员。
Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.
我们发现很难处理所有其他工作,但女士,你在一个月内做
很聪明,这期间你还得处理部长周
事情,当然还碰上有感恩节。
Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.
我认为,代表不结盟运动发言印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他很聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。