法语助手
  • 关闭

很聪明

添加到生词本

en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

小但

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

,他儿子却是个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟, 但他更

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管他, 他也没有做出来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

,他能在困境中找到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

我确信这个学生,他快就会白的,或者他总有一天会白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议,因为它遗漏了许多材

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

就是这样; 如果你干得好,你会快学会法语,如果我,我已经会说中文了!

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲教授都喜欢这个好学的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个好的朋友和一名的顾问,为人精能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

我们发现难处理所有其他工作,但是女士,你在一个月内做的,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,
en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

小但聪明

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是聪明

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

聪明,他儿子却是个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟聪明, 但他更聪明

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管他聪明, 他也没有做出来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

聪明,他能在困境中找到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

我确信这个聪明,他就会明白的,或者他总有一天会明白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份聪明,因为它遗漏了许多材

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

就是这样; 如果你干得好,你会会法语,如果我聪明,我已经会说中文了!

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都喜欢这个聪明的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个好的朋友和一名聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

我们发现难处理所有其他工作,但是女士,你在一个月内做的聪明,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道事规则,但他聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在事规则基础之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,
en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

小但聪明

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是聪明

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

聪明,他儿子却是个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟聪明, 但他更聪明

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管他聪明, 他也没有来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

聪明,他能在困境中找到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

我确信这个学生聪明,他快就会明白的,或者他总有一天会明白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议聪明,因为它遗漏了许多材

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

就是这样; 如果你干得好,你会快学会法语,如果我聪明,我已经会说中文了!

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授欢这个聪明好学的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个好的朋友和一名聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

我们发现难处理所有其他工作,但是女士,你在一个月内聪明,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,
en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

他很小但

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

,他儿子却是个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟, 但他更

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管他, 他也没有做出来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

,他能在困境中找到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

我确信这个学生,他很快就白的,或者他总有一天白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议,因为它遗漏了许多材

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

就是这样; 如果干得很快学法语,如果我,我已经说中文了!

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都喜欢这个学的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个的朋友和一名的顾问,为人精能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

我们发现很难处理所有其他工作,但是女士,在一个月内做的,这期间还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

我认为,代表结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他,同样有意小心翼翼地把休请求建立在议事规则基础之上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,
en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

他很小但聪明

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

妻子真的是聪明

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

聪明,他儿子却是个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟聪明, 但他更聪明

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管他聪明, 他也没有做出来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

聪明,他能在困境中找到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

个学生聪明,他很快就会明白的,或者他总有一天会明白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

份协议聪明,因为它遗漏了许多材

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

就是样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果聪明已经会说中文了!

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都喜欢聪明好学的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个好的朋友和一名聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

们发现很难处理所有其他工作,但是女士,你在一个月内做的聪明期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,他完全知道议事规则,但他聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,
en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

小但

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

儿子却是个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

兄弟, 但

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管, 也没有做出来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

能在困境中找到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

我确信这个学生快就会白的,或者总有一天会白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议,因为它遗漏了许多材

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

就是这样; 如果你干得好,你会快学会法语,如果我,我已经会说中文了!

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

的父亲曾经鼓励在这方面钻研,并且让旁听波士顿名教授讲课,那些教授都喜欢这个好学的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管,却选择对印度妇女的表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个好的朋友和一名的顾问,为人精能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

我们难处理所有其工作,但是女士,你在一个月内做的,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

我认为,代表不结盟运动言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信完全知道议事规则,但,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,
en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

他很小但聪明

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

妻子真的是聪明

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

聪明,他儿子却是个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟聪明, 但他更聪明

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管他聪明, 他也没有做出来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

聪明,他能在困境中找到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

个学生聪明,他很快就会明白的,或者他总有一天会明白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

份协议聪明,因为它遗漏了许多材

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

就是样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果聪明已经会说中文了!

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都喜欢聪明好学的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个好的朋友和一名聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

们发现很难处理所有其他工作,但是女士,你在一个月内做的聪明期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,他完全知道议事规则,但他聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,
en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

他很小但聪明

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的聪明

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

聪明,他儿子却个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟聪明, 但他更聪明

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管他聪明, 他也没有做出来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

聪明,他能在困境中找到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

我确信个学生聪明,他很快就会明白的,或者他总有一天会明白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

份协议聪明,因为它遗漏

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果我聪明,我已经会说中文

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在方面钻研,并且让他旁听波士顿名教授讲课,那些教授都喜欢聪明好学的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚一个好的朋友和一名聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻解不下于任何人,并且对于古巴现实情况一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

我们发现很难处理所有其他工作,但女士,你在一个月内做的聪明期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他聪明,同有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,
en avoir sous la casquette www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est petit mais très malin.

他很小但聪明

Ma femme a réellement beaucoup de tête.

我妻子真的是聪明

Il est très intelligent alors que son fils n’a pas inventé l’eau chaude.

聪明,他儿子却是个蠢货。

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟聪明, 但他更聪明

Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.

尽管他聪明, 他也没有做出来。

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

聪明,他能在困到排除困难的妙计。

Je suis s?r que cet élève est intelligent et qu'il va comprendre ou qu'il comprendra un jour.

我确信这个学生聪明,他很快就会明白的,或者他总有一天会明白。

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协议聪明,因为它遗漏了许多材

Et voilà ; si vous travaillez bien, vous apprendrez vite le français, et si j’étais intelligent, je saurais déjà parler chinois !

就是这样; 如果你干得好,你会很快学会法语,如果我聪明,我已经会说文了!

Son père l'avait poussé dans cette voie, en lui faisant suivre les cours des meilleurs professeurs de Boston, qui affectionnaient cet enfant, intelligent et travailleur.

他的父亲曾经鼓励他在这方面钻研,并且让他旁听名教授讲课,那些教授都喜欢这个聪明好学的少年。

Le représentant du Pakistan a choisi, avec la sagesse qui le caractérise, de proférer des remarques injustifiées et sans fondement à propos du traitement des femmes en Inde.

巴基斯坦代表尽管聪明,却选择对印度妇女的待遇发表无根据和未经证实的评论。

Gaviria est un grand ami, un conseiller intelligent, original et mieux informé que quiconque de la réalité latino-américaine, et un observateur attentif et compréhensif de la réalité cubaine.

加韦里亚是一个好的朋友和一名聪明的顾问,为人精明能干,对于拉丁美洲局势的透彻了解不下于任何人,并且对于古巴现实情况是一名机灵和同情的观察员。

Nous éprouvons simplement beaucoup de difficultés à gérer toutes nos autres obligations, mais vous, Madame, vous l'avez fait brillamment au cours d'un mois où vous avez également dû vous occuper de la semaine ministérielle et, bien sûr, tenir compte du congé de Thanksgiving.

我们发现很难处理所有其他工作,但是女,你在一个月内做的聪明,这期间你还得处理部长周的事情,当然还碰上有感恩节。

Je pense que ce représentant, parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dans sa sagesse, était, j'en suis sûr, bien au courant du Règlement intérieur, et assez sage pour prendre bien soin de ne pas demander un ajournement en vertu dudit Règlement.

我认为,代表不结盟运动发言的印度尼西亚代表依其智慧,我相信他完全知道议事规则,但他聪明,同样有意小心翼翼地不把休会请求建立在议事规则基础之上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 很聪明 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


很不适当的, 很不雅观, 很不整齐的穿着, 很沉着, 很丑的, 很聪明, 很粗野的举止, 很大, 很大的, 很大的壁炉,