法语助手
  • 关闭

建筑用地

添加到生词本

terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(筑用)或房屋(例如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义的农业用地和筑用的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区的外围划出一些地段,以弥补筑用的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用的位置确定工作将与以色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者的需要,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提出的条件,就可以成为城市和城市地区筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区气污染、城市地区拥堵、运输基础设施筑用以及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当前的住房情况,要求分配住房的数量,筑用和基础设施工作的可行

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,以改善妇女的经济状况和提高她们的合法地位;国家住房战略保证将50%的通水电的筑用留给户主为女的家庭。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主是住贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(筑用)或如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需25年时间才能完成具有优先意义的农业用地和筑用的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补筑用的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用的位置确定工作将与以色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住设计足受益者的需,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女足土地部门提出的条件,就可以成为城市和城市地区筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施筑用以及健康影响,已经成为重问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当前的住情况,求分配住的数量,筑用和基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,以改善妇女的经济状况和提高她们的合法地位;国家住战略保证将50%的通水电的筑用留给户主为女性的家庭。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène, phtalysulfacétamide,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用筑用)或房屋(例如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义的农业用筑用的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

备提出议,计划在繁华区域的外围划出一些段,以弥补筑用的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用的位置确定工作将与以色管理局、内务部和方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者的需要,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足部门提出的条件,就可以成为城市和城市筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,方和区域性空气污染、城市区拥堵、运输基础设施筑用以及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当的住房情况,要求分配住房的数量,筑用和基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,以改善妇女的经济状况和提高她们的合法位;国家住房战略保证将50%的通水电的筑用留给户主为女性的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


phtisique, phugoïde, phuket, phuralumite, phurcalite, phycocyanine, phycoérythrine, phycologie, phycomycète, phycomycètes,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(筑用)或房屋(例如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间成具有优先意义的农业用地和筑用的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补筑用的不

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用的位置确定工作将与以色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满者的需要,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满土地部门提出的条件,就可以成为城市和城市地区筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施筑用以及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期人当前的住房情况,要求分配住房的数量,筑用和基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,以改善妇女的经济状况和提高她们的合法地位;国家住房战略保证将50%的通水电的筑用留给户主为女性的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


phyllanthus, phyllidium, phyllie, phyllipsite, phyllique, phyllit(h)e, phyllite, phylliteux, phyllochlorite, phyllocladane,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

)或房屋(例如可修复不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义农业排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区围划出一些段,以弥补不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度位置确定工作将与以色列土管理局、内务部和方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者需要,良好做法和恪守法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土部门提出条件,就可以成为城市和城市所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,方和区性空气污染、城市区拥堵、运输基础设施以及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面倡议对参与市镇选择条件包括:预期受益人当前住房情况,要求分配住房数量,和基础设施工作可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,以改善妇女经济状况和提高她们合法位;国家住房战略保证将50%通水电留给户主为女性家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


phyllopodium, phylloporphyrine, phylloquinone, phyllosilicate, phyllosphère, Phyllospondyles, phyllostachys, phyllotaxie, phyllotriaènes, phyllovitrite,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土筑用)或房屋(例如可修复动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义农业用筑用排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域外围划出一,以弥补筑用

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用位置确定工作将与以色列土管理局、内务部和方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满受益者需要,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满部门提出条件,就可以成为城市和城市筑用所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,方和区域性空气污染、城市区拥堵、运输基础设施筑用以及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面倡议对参与市镇选择条件包括:预期受益人当前住房情况,要求分配住房数量,筑用和基础设施工作可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,以改善妇女经济状况和提高她们合法位;国家住房战略保证将50%通水电筑用留给户主为女性家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(筑用)或房屋(例如可修复的不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义的农业用地和筑用的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划区域的外围划出一些地段,以弥补筑用的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用定工作将与以色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

保住房设计满足受益者的需要,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提出的条件,就可以成为城市和城市地区筑用的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施筑用以及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当前的住房情况,要求分配住房的数量,筑用和基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正制订一个家庭法规,以改善妇女的经济状况和提高她们的合法地;国家住房战略保证将50%的通水电的筑用留给户主为女性的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和筑用基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土筑用)或房屋(例如可修复不动产)作抵押担保。

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义农业用筑用雷任

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域外围划出一些段,以弥补筑用不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度筑用位置确定工作将与以色列土管理局、方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

确保住房设计满足受益者需要,良好筑用做法和恪守筑法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土门提出条件,就可以成为城市和城市筑用所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,方和区域性空气污染、城市区拥堵、运输基础设施筑用以及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面倡议对参与市镇选择条件包括:预期受益人当前住房情况,要求分配住房数量,筑用和基础设施工作可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,以改善妇女经济状况和提高她们合法位;国家住房战略保证将50%通水电筑用留给户主为女性家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


physionomique, physionomiste, physiopathologie, physiopathologique, physiothérapeute, physiothérapie, physique, physiquement, physisorption, physocarpe,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,
terrain à bâtir

Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.

这主要是住房贷款和基础设施贷款。

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地()或房屋(例如可修复的不动产)作抵

D'après des données de ce programme, il faudra au moins 25 ans pour déminer les terres agricoles et les terrains à bâtir prioritaires.

该计划数据显示,至少需要25年时间才能完成具有优先意义的农业用地和的排雷任务。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补的不足。

La recherche de terrains en vue de la construction d'immeubles se fera en coordination avec l'Administration foncière, le Ministère de l'intérieur et les collectivités locales.

高密度的位置确定工作将与以色列土地管理局、内务部和地方当局协作进行。

Les difficultés consistaient à répondre aux besoins en matière d'architecture, et à faire respecter une saine occupation des sols et les normes du bâtiment.

住房设计满足受益者的需要,良好做法和恪法规。

En d'autres termes, la femme rurale peut être propriétaire d'un terrain à bâtir en ville et en zone urbaine en se soumettant aux conditions posées par les services cadastraux.

换句话说,农村妇女只要满足土地部门提出的条件,就可以成为城市和城市地区的所有人。

De surcroît, ils posent d'autres problèmes graves comme la pollution atmosphérique locale et régionale, la saturation des zones urbaines, l'emprise croissante au sol des équipements de transport et leurs retombées sanitaires.

并且,地方和区域性空气污染、城市地区拥堵、运输基础设施以及健康影响,已经成为重要问题。

Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en se fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.

这个中央层面的倡议对参与市镇的选择条件包括:预期受益人当前的住房情况,要求分配住房的数量,和基础设施工作的可行性。

Au Tchad, le Gouvernement met actuellement au point un code de la famille visant à améliorer la situation économique des femmes ainsi que leur statut juridique tandis que la stratégie nationale du logement réserve 50 % des terrains viabilisés aux ménages dirigés par des femmes.

乍得政府正在制订一个家庭法规,以改善妇女的经济状况和提高她们的合法地位;国家住房战略证将50%的通水电的留给户主为女性的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建筑用地 的法语例句

用户正在搜索


phytate, phytéléphas, phytème, phytinate, phytine, phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique,

相似单词


建筑学的, 建筑学全书, 建筑业, 建筑业和建筑学, 建筑用的木材, 建筑用地, 建筑与公共工程研试中心, 建筑在…, 建筑者, 建筑租地合同,