Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取建立信任措施。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取建立信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在主要前提的基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国建立的安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第先领域是建立监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的建立信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取建立信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
度和非洲已经建立起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战建立在四个主要前提的基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国建立的全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领域是建立监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的建立信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立全的所有企图都将是徒劳的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取建立信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署建立了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
提出并讨论了建立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社
支持扩大建立信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国建立的安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领域是建立监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利的体制。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的建立信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须一种
球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上提出并讨论了
信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
新的区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大
信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划在四个主要前提的基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
适当的主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国的安
区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟力于
多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而了一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领域是监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在起有利的体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,安
的所有企图都将是徒劳的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取立信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须立一种全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还立了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经立了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
立新的区
渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经立起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大
立信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划立在四个主要前提的基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
立适当的主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察联合国
立的安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于立多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而立了一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领立监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在立起有利的体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
立并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案立更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的立信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,立安全的所有企图都将
徒劳的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须一种全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大
信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划在四个主要前提
上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
适当
主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而了一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领域是监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在起有利
体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
并加强执法机关
合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助相关协会
了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案更好
联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,安全
所有企图都将是徒劳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
要双方采取建立信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在个主要前提的基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国建立的安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
个优先领域是建立监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的建立信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取建立信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会
大建立信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国建立的安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领域是建立监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这意识,正在建立起有
的体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的建立信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须一种全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
新的区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大
信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划在四个主要前提的基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
适当的主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国的安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
决定从商,因而
了一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领域是测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在起有利的体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,安全的所有企图都将是徒劳的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取建立信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立了总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨论了建立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提的基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国建立的安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领域是建立监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的建立信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。