法语助手
  • 关闭
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和平时,他们将作怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和平时进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时蛋胜过战争时

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

有当无法有效建立和平时,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般、通常时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和平时,他们将作出怎样反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和平时,才进行长久维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突情况变化与和平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立平时,才进行长久的维行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
住在学校,星期六才回家。
2. (指期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
多流汗,战少流血。
organisation du temps de paix
编制
effectif en temps de paix
兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水采取共同标准非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也以在和期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们平时,也考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪弹药的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立平时,才进行长久的维行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般、通常时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和平时,他们将作出怎样反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和平时,才进行长久维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突情况变化与和平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平住在学校,星期六才回家。
2. (指平常期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
汗,战血。
organisation du temps de paix
编制
effectif en temps de paix
兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平住在学校,星期六才回家。
2. (指平常期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
汗,战血。
organisation du temps de paix
编制
effectif en temps de paix
兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实,所以决定加强对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,