法语助手
  • 关闭
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {采矿} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心的甄选进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

它也为钻石生产国提供了宝贵的合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基将直接有助于这类举措所开展的工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基还将与国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

选举必须为伊种政治观点的表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会议将有助于加强反对国际恐怖主义行动的

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗包括传输数据化数据的视频会议设备。

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基还将向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,该文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

能容纳的摄影记者人数有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加国是最先建立减少灾害风险国家的国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {采矿} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心的甄选进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

它也为钻石生产国提供了宝贵的合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息将直接有助于这类举措所开展的工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息还将与各国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

选举必须为伊拉克各种政治观点的表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会议将有助于加强反对国际恐怖主义行动的

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗包括传输数据化数据的视频会议设备。

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息还将向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈信息。

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,该文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

能容纳的摄影记者人数有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加拉国是最先建立减少灾害风险国家的国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基信息应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {采矿} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由中心的甄选进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论问题的将以后决定。

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

它也为产国提供了宝贵的合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息将直接有助于这类举措所开展的工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息还将与各国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

选举必须为伊拉克各种政治观点的表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会议将有助于加强反对国际恐怖主义行动的

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

基础远程医疗包括传输数据化数据的视频会议设备。

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息还将向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈信息。

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

能容纳的摄影记者人数有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加拉国是最先建立减少灾害风险国家的国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基信息应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {采矿} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心的甄选进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论该问题的以后决定。

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

它也钻石生产国提供了宝贵的合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息直接有助于这类举措所开展的工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息与各国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

选举必须克各种政治观点的表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会议有助于加强反对国际恐怖主义行动的

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗包括传输数据化数据的视频会议设备。

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈信息。

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,该文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

能容纳的摄影记者人数有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加国是最先建立减少灾害风险国家的国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基信息应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心的甄选进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

它也为钻石生产国提供了宝贵的合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息将直接有助于这类举措所开展的工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息还将与各国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

选举必须为伊拉克各种政治观点的表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会将有助于加强反对国际恐怖主义行动的

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会还为专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗包括传输数据化数据的视频会

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息还将向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈信息。

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间购事务处(购处)已有了先进的电子

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,该文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

能容纳的摄影记者人数有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加拉国是最先建立减少灾害风险国家的国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基信息应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {采矿} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心的进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论该问题的以后决定。

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

它也为钻石生产国提供了宝贵的合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息直接有助于这类举措所开展的工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息与各国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

举必须为伊拉克各种政治观点的表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会议有助于加强反对国际恐怖主义行动的

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗包括传输数据化数据的视频会议设备。

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈信息。

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,该文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

能容纳的摄影记者人数有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加拉国是最先建立减少灾害风险国家的国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基信息应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {采矿} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

它还提供了一个,使更多通过这个来了解联合国活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由中心甄选进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论问题将以后决定。

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

它也为钻石生产国提供了宝贵合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息将直接有助于这类举措所开展工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息还将与各国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

选举必须为伊拉克各种政治观点表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着重于妇女与技术之间成问题关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会议将有助于加强反对国际恐怖主义行动

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

基础远程医疗包括传输数据化数据视频会议设备。

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域起到在项目指导委员会与公众之间建立联系作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息还将向空间界提供关于用户界具体需要反馈信息。

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进电子采购

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

容纳摄影记者数有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加拉国是最先建立减少灾害风险国家国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基信息应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {采矿} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

它还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心的甄选进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论该问题的将以

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

它也为钻石生产国提供了宝贵的合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息将直接有助这类举措所开展的工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息还将与各国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

选举必须为伊拉克各种政治观点的表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着女与技术之间成问题的关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会议将有助加强反对国际恐怖主义行动的

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗包括传输数据化数据的视频会议设备。

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息还将向空间界提供关用户界的具体需要的反馈信息。

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,该文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

能容纳的摄影记者人数有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加拉国是最先建立减少灾害风险国家的国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基信息应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,
píng tái
1. balcon; terrasse
2. {采矿} plate-forme
法 语助 手

Elle permet aussi de mieux faire connaître les activités de l'ONU.

还提供了一个,使更多的人能通过这个来了解联合国的活动。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

而每个又有三个支助机制。

Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.

这项任务由该中心的甄选进行。

Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.

换言之,讨论该问题的将以后决定。

Il offre également un cadre de coopération intéressant entre les pays producteurs de diamants.

也为钻石生产国提供了宝贵的合作

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息将直接有助于这类举措所开展的工作。

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息还将与各国家协调中心密切合作。

Il était essentiel que ces élections permettent à toutes les tendances politiques iraquiennes de s'exprimer.

选举必须为伊拉克各种政治观点的表达提供一个

Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.

本次会议将有助于加强反对国际恐怖主义行动的

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗包括传的视频会议设备。

Les plates-formes régionales assurent la liaison entre le Comité permanent du projet et la population.

这些区域起到在项目指导委员会与公众之间建立联系的作用。

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息还将向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈信息。

Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.

开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购

Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.

尽管如此,该文件仍代表着一个共同,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。

Quelques places seront réservées aux photographes.

能容纳的摄影记者人有限。

Le Bangladesh a été le premier pays à instituer une structure nationale de réduction des risques.

孟加拉国是最先建立减少灾害风险国家的国家之一。

Il souligne toutefois que le financement du Programme doit se faire principalement par des contributions volontaires.

但他强调联合国天基信息应主要依靠自愿捐款筹资。

Les programmes nationaux de microfinancement pourraient appuyer les gouvernements dans la mise en œuvre de ces recommandations.

国家小额供资可支持政府执行这些建议。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平台 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


平手, 平水期, 平顺, 平顺性, 平素, 平台, 平台甲板, 平台梁, 平台踏步, 平台振动机,