法语助手
  • 关闭
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
到深夜。
être constamment malade
生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

阅读品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划算错,你的计划永远幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就说法语的时候忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女常常比老年男穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade

travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的算错,你的永远是幸福的

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

个词也常常用来表示“浪”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

片面的爱常常是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
朋友来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,无视交通基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同声音,不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划算错,你计划永远是幸福计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们迫切需求得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突是因为贫困而导致

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可了, 让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

阅读文学

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,