法语助手
  • 关闭

已消失的

添加到生词本

perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

消失过去形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展消失

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有土地表A所列土地为属于消失“土著家族”而由国家控制和管理土地。

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎消失法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸地参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变到他面临遭受酷刑风险消失程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒消失世界,实现和平意味着要在世界各国中间建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受到影响不得不迁离之后是否还能认为是土著、如何解决关系到一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、消失国家在接受国领土内权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,就可在一个中心地点即国家土地托管委员会,而不是像迄今那样要在国家土地托管委员会和土地部两个地点,来处理无地斐济或没有足够土地据以维生或供养消失“土著家族”土地或空置土地提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thessalien, thessalonique, thêta, thète, thête, thétique, théurgie, thia, thiabendazole, thiacétamide,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

消失过去被人遗忘形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展消失

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有土地表A所列土地属于消失“土著家族”而由国家控制和管理土地。

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎消失法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸地参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉人说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变到他面临遭受酷刑风险消失程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒消失世界,实现和平意味着要在世界各国人民中间建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受到影响居民不得不迁离之后否还能土著人民、如何解决关系到一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、消失国家居民在接受国领土内权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

,就可在一个中心地点即国家土地托管委员会,而不像迄今那样要在国家土地托管委员会和土地部两个地点,来处理无地斐济人或没有足够土地据以维生或供养人对消失“土著家族”土地或空置土地提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thiapyranne, thiazane, thiazine, thiazinyle, thiazole, thiazolidine, thiazolidyle, thiazolien, thiazolinyle, thiazolique,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

消失过去被人遗象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展消失

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有土地表A所列土地为属于消失“土著家族”而由国家控制和管理土地。

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎消失法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸地参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉人说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变他面临遭受酷刑风险消失程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒消失世界,实现和平意味着要在世界各国人民中间建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受居民不得不迁离之后是否还能认为是土著人民、如何解决关系一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、消失国家居民在接受国领土内权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,就可在一个中心地点即国家土地托管委员会,而不是像迄今那样要在国家土地托管委员会和土地部两个地点,来处理无地斐济人或没有足够土地据以维生或供养人对消失“土著家族”土地或空置土地提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

消失过去被人遗忘形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展消失

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有土地表A所列土地为属于消失“土著家族”而由国家控制和管理土地。

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎消失法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸地参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉人说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变到他面临遭受酷刑风险消失程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒消失世界,实现和平意味着要在世界各国人中间建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受到影响不得不迁离之后是否还能认为是土著人解决关系到一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、消失国家在接受国领土内权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,就可在一个中心地点即国家土地托管委员会,而不是像迄今那样要在国家土地托管委员会和土地部两个地点,来处理无地斐济人或没有足够土地据以维生或供养人对消失“土著家族”土地或空置土地提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

被人遗忘形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们应让取得进展

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有土地表A所列土地为属于“土著家族”而由国家控制和管理土地。

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸地参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉人说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变到他面临遭受酷刑风险程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距与时间壁垒世界,实现和平意味着要在世界各国人民中间建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受到影响居民之后是否还能认为是土著人民、如何解决关系到一个国家复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、国家居民在接受国领土内权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,就可在一个中心地点即国家土地托管委员会,而是像迄今那样要在国家土地托管委员会和土地部两个地点,来处理无地斐济人或没有足够土地据以维生或供养人对“土著家族”土地或空置土地提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thionalide, thionamate, thionaphtène, thionate, thionéine, thionine, thiono, thionol, thionurate, thionylbenzène,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

消失过去遗忘形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展消失

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有土地表A所列土地为属于消失“土著家族”而由国家控制和管理土地。

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎消失法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸地参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 说,黎巴嫩近期虽出现一些化,但局势并未他面临遭受酷刑风险消失程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒消失世界,实现和平意味着要在世界各国民中间建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受影响居民不得不迁离之后是否还能认为是土著民、如何解决关系一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、消失国家居民在接受国领土内权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,就可在一个中心地点即国家土地托管委员会,而不是像迄今那样要在国家土地托管委员会和土地部两个地点,来处理无地斐济或没有足够土地据以维生或供养消失“土著家族”土地或空置土地提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thiophtène, thiopyran, thiorétinite, thioridazine, thiosemicarbazide, thiospinelle, thiostannate, thiosulfate, thiosulfurique, thio-urée,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

过去被人遗忘形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有土地表A所列土地为属于“土著家族”而由国家控制和管理土地。

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸地参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉人说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变到他面临遭受酷刑风险程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时壁垒世界,实现和平意味着要在世界各国人建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受到影响不得不迁离之后是否还能认为是土著人、如何解决关系到一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、国家在接受国领土内权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,就可在一个心地点即国家土地托管委员会,而不是像迄今那样要在国家土地托管委员会和土地部两个地点,来处理无地斐济人或没有足够土地据以维生或供养人对“土著家族”土地或空置土地提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


tholéite, tholeyite, thololyse, tholos, tholus, thomaïte, thoman, thomas, Thomas FASSIER, thomasite,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

消失过去被人遗忘形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展消失

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有地表A所列属于消失著家族”而由国家控制和管理地。

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎消失法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸地参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉人说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变到他面临遭受酷刑风险消失程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒消失世界,实现和平意味着要在世界各国人民中间建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受到影响居民不得不迁离之后否还能认著人民、如何解决关系到一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、消失国家居民在接受国领权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

,就可在一个中心地点即国家地托管委员会,而不像迄今那样要在国家地托管委员会和地部两个地点,来处理无地斐济人或没有足够地据以维生或供养人对消失著家族”地或空置地提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thonier, thonine, Thora, thorac, thoracectomie, thoracentèse, thoracique, thoraco, thoracocaustie, thoracocentèse,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

消失过去被人遗忘形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展消失

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有表A所列为属于消失著家族”而由国家控制和管理

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎消失法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉人说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变到他面临遭受酷刑风险消失程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒消失世界,实现和平意味着要在世界各国人民中间建立和促进经济和正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受到影响居民不得不迁离之后是否还能认为是著人民、如何解决关系到一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、消失国家居民在接受国领权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,就可在一个中心点即国家托管委员,而不是像迄今那样要在国家托管委员部两个点,来处理无斐济人或没有足够据以维生或供养人对消失著家族”或空置提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thorianite, thorifère, thorine, thorite, thorium, thoriumthérapie, thoro, thorogummite, thoroïde, thoron,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une image perdue d'un passé perdu.

消失过去被人遗忘形象。

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们不应让取得进展消失

Les terres publiques A sont des terres qui appartenaient à des mataqali éteints et qui étaient contrôlées et administrées par l'État.

国有表A所列为属于消失著家族”而由国家控制和管理

Ce pays a pris l'initiative de faire revivre ce lac, après qu'il ait pratiquement disparu, et le PNUE a eu le privilège d'être associé à cette entreprise.

马里采取一项举措,以使近乎消失法吉宾湖重焕生机,环境署荣幸参与这项举措。

2 Le requérant fait valoir que malgré les changements récents survenus au Liban, la situation ne s'est pas améliorée au point de dissiper le risque de torture qu'il court.

2 申诉人说,黎巴嫩近期虽出现一些变化,但局势并未演变到他面临遭受酷刑风险消失程度。

Nous sommes également arrivés à la conclusion que, dans un monde ou les barrières de temps et de distance tendent à disparaître, instaurer la paix implique établir et promouvoir la justice sociale et économique entre les peuples.

我们还得出以下结论:在一个距离与时间壁垒消失,实现和平意味着要在各国人民中间建立和促进经济和社会公正。

Comment résoudre les problèmes sans précédent que poserait en droit international la situation d'un État qui cesse d'exister sans qu'un autre État lui succède? Quelle serait l'étendue des droits des habitants des États menacés de disparition sur le territoire des États qui les accueilleraient?

这些问题除其他外还包括:一旦受到影响居民不得不迁离之后是否还能认为是著人民、如何解决关系到一个国家不复存在,而又没有另一个国家来取代前所未有国际法律问题、消失国家居民在接受国领权利范围。

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,就可在一个中心点即国家托管委员会,而不是像迄今那样要在国家托管委员会和部两个点,来处理无斐济人或没有足够据以维生或供养人对消失著家族”或空置提出一切所有权利要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已消失的 的法语例句

用户正在搜索


thréonine, thréonique, thréonyle, thréose, thrésorerie, thridace, thriller, thrips, thromb(o)-, thrombase,

相似单词


已调制量, 已贴现汇票, 已同化的移民, 已完成的, 已往, 已消失的, 已消逝的, 已有戒备, 已阅过的[文件], 已知,