Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
须承认差异,尊重差异。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
须承认差异,尊重差异。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩差异并不很大,但是这差异始终存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
有差异;
是不平等的;
接受这
差异。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源差异数额元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在各国之间差异很大。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大差异。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显差异。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的差异仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差异的认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一差异?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化差异问题是一个大问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了之间的差异。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来差异。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差异。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
各邦之间的性别比率存在很大差异。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此方面的差异相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差,尊重差
。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩差并不很大,但是这
差
存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差;我们是不平等的;我们接受这
差
。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差很大,保
费和
围也差
很大。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源差数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在各国之间差很大。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差很大。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大差。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显差。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的差仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差的认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一差?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化差问题是一个大问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的差。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来差。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
各邦之间的性别比率存在很大差。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此方面的差相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩差异并不很大,但是差异始终存
。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等的;我们接受差异。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
些成套资料的内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源差异数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素各
之间差异很大。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各些规则上的差异很大。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各的预期人口趋势存
较大差异。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显差异。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的差异仍然存。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差异的认识也增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除一差异?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化差异问题是一大问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的差异。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来差异。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
亚洲内也存
着巨大的差异。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
各邦之间的性别比率存很大差异。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女此方面的差异相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中一差异尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认,尊重
。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩并不很大,但是这
始终存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有;我们是不平等
;我们接受这
。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料内容
很大,保险费和风险范围也
很大。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在各国之间很大。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上很大。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国预期人口趋势存在较大
。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化问题是一个大问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同社会经济水平也会带来
。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
各邦之间性别比率存在很大
。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此方面相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差,尊重差
。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩差并不很大,但是这
差
始终存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差;我们是不平等的;我们接受这
差
。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差很大,保险费和风险范围也差
很大。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源差数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在各国之间差很大。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差很大。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大差。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
上,对话有时会彰显差
。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的差仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差的认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一差?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化差问题是一个大问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的差。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来差。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
各邦之间的性别比率存在很大差。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此面的差
相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差,尊重差
。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
生成绩差
并不很大,但是这
差
始终存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差;我们是不平等的;我们接受这
差
。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差很大,保险费和风险范围也差
很大。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差并没有阻
社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源差数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在各国之间差很大。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差很大。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大差。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显差。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的差仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差的认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一差?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化差问题是一个大问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的差。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来差。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
各邦之间的性别比率存在很大差。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
子和妇
在此方面的差
相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩差异并不,但是这
差异始终存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等的;我们接受这差异。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差异,保险费和风险范围也差异
。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源差异数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在国之间差异
。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
国在这些规则上的差异
。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
国的预期人口趋势存在较
差异。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显差异。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的差异仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差异的认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一差异?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化差异问题是一个问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的差异。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来差异。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨的差异。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
邦之间的性别比率存在
差异。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此方面的差异相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
专院校教育中这一差异尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩差异并不,但是这
差异始终存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等的;我们接受这差异。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差异,保险费和风险范围也差异
。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源差异数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在国之间差异
。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
国在这些规则上的差异
。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
国的预期人口趋势存在较
差异。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显差异。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的差异仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差异的认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一差异?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化差异问题是一个问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的差异。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来差异。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨的差异。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
邦之间的性别比率存在
差异。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此方面的差异相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
专院校教育中这一差异尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认,尊重
。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩并不很大,但是这
始终存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有;我们是不平等的;我们接受这
。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容很大,保险费和风险范围也
很大。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在各国之间很大。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的很大。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
际上,对话有时会彰显
。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对的认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化问题是一个大问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
各邦之间的性别比率存在很大。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此的
相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
必须承认
异,尊重
异。
Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.
男女生成绩异并不很大,但
这
异始终存在。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
有
异;
不平等的;
接受这
异。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的异很大,保险费和风险范围也
异很大。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教异并没有阻止融入社会。
Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.
资源异数额以千美元计。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在各国之间异很大。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的异很大。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大异。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显异。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之间的异仍然存在。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对异的认识也在增加。
Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?
已采取什么措施来消除这一异?
La question des différences culturelles est un problème majeur.
文化异问题
一个大问题。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了之间的
异。
Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.
不同的社会经济水平也会带来异。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲也存在着巨大的
异。
Et il y a à cet égard des différences très sensibles d'un État à l'autre.
各邦之间的性别比率存在很大异。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此方面的异相似。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一异尤其明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。