C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由
部任命。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化部基建
程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化部溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,部负责制订国
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
部的
查方案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境经济和
部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
部正在开展一个消除最恶劣形式童
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
部等一些部对其地区和地方各级的
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部查方案瞄准
有雇佣童工嫌疑
业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一
行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一消除最恶劣形式童工
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定私营
业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化部基建
程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化部溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,部负责制订国
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
部的
查方案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境经济和
部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
部正在开展一个消除最恶劣形式童
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
部等一些部对其地区和地方各级的
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的查方案瞄准了有
工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月的具体申请,免费提供这些表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输过境需得到
劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦劳工部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策劳工部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务劳工部法令规定的私营企业
其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工基建工程标准产品定
。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
苏里南,劳工
负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工的
查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和境需得到经济和劳工
的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政
被置于劳工
范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工(“科威特社会事务
”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工正
开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
就业政策和劳工
内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工等一些
对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工告诉我,
洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工基建工程标准产品定
。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
苏里南,劳工
负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工的
查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和境需得到经济和劳工
的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政
被置于劳工
范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳工(“科威特社会事务
”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工正
开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
就业政策和劳工
内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工等一些
对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工告诉我,
洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂法
代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草
之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部
。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商工部每月具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级工作
员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其员雇用由社会事务和劳工部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
部发表的数字是略高于57%。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化部基建
程标准产品定点单位。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化部溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
苏里南,
部负责制订国家
策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
部的
查方案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题察员设有办事处,其办事处作为一个行
单位被置于
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
部
过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况部
所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和部收集资料的必要权力。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前科威特
社会事务和
部(“科威特社会事务部”)开展。
Chaque mois, à la demande expresse du Ministère du commerce et de l'industrie, BIVAC transmet ces documents, sans frais.
BIVAC根据商部每月的具体申请,免费提供这些报表。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
部正
开展一个消除最恶劣形式童
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
就业
策和
部内新设一个平等机会总局。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
部等一些部对其地区和地方各级的
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用社会事务和
部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请部告诉我,
洪都拉斯的生活费用是多少。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。