L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
业发展很快。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对业产品都有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
业产生
化学废物是污染
重要
。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
人担忧
一个重要问题是在
业领域
作
妇女
职业保健与安全。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
会议就在杰里科地区南部建设一个业园问题达成了协议。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
它也使多数部门,包括业
生产成本增加,因而可能会削弱竞争力。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生产经营各种业用塑料薄膜,本着诚信互利
态度服务于
。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点是促进有竞争力基
业,以便增强
业间有力
前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削减业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等到今年12月才能具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、业化学品和
业有机废物造成
污染导致沿海生态系统严重、普遍和持续不断
退化。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有一个开放业产品和环境产品(例如节能产品和可再生能
产品)全球交易体系依然是一项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供应可靠、负担得起商品能
,是现代社会所需
取暖、照明、流动、通讯和建立
业能力
基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀和破坏
业设施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起能
是发展中国家
业增长及普及供水供电等基本服务
关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本区域还可采用新业生产战略,并采用一种可满足本区域所有人基本需求
消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高业生产率、辐射处理出口食品、获得清洁饮水和应对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对业投入
出口征收高额关税会进一步损害产品在当地市场和外国市场
竞争力。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家贸易政策或
业政策削弱其本身提供
发展援助
影响,这样
例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这一项目基本条件已经达到,鉴于和平与稳定
巩固将能够推动
业生产
增长,该方案无疑将会产生巨大
影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家)有重要意义业产品
贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
工农业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对工农业品都有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
工农业生
化学废物是污染
重要来源。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
令人担忧一个重要问题是在工农业领域工作
妇女
职业保健与安全。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
会议就在杰里科地区南部建设一个工农业园问题达成了协议。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
它也使多数部门,包括工农业生
成本增加,因而可能会削弱竞争
。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生各种工农业用塑料薄膜,本着诚信互利
态度服务于
。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点是促进有竞争农基工业,以便增强工农业间有
前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削减工农业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等到今年12月才能具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、工农业化学品和工业有机废物造成污染导致沿海生态系统严重、普遍和持续不断
退化。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有一个开放工农业
品和环境
品(例如节能
品和可再生能源
品)全球交易体系依然是一项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供应可靠、负担得起商品能源,是现代社会所需
取暖、照明、流动、通讯和建立工农业能
基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀和破坏工农业设施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起能源是发展中国家工农业增长及普及供水供电等基本服务
关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本区域还可采用新工农业生
战略,并采用一种可满足本区域所有人基本需求
消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高工农业生率、辐射处理出口食品、获得清洁饮水和应对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对工农业投入出口征收高额关税会进一步损害
品在当地市场和外国市场
竞争
。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家贸易政策或工农业政策削弱其本身提供
发展援助
影响,这样
例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这一项目基本条件已
达到,鉴于和平与稳定
巩固将能够推动工农业生
增长,该方案无疑将会
生巨大
影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家)有重要意义工农业
品
贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
工农业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对工农业有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
工农业生的化学废物是污染的重要来源。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
令人担忧的一个重要问题是在工农业领域工作的妇女的职业保健与安。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
会议就在杰里科地区南部建设一个工农业园问题达成了协议。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
它也使多数部门,包括工农业的生成本增加,因而可能会削弱竞争力。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生经营各种工农业用塑料薄膜,本着诚信互利的态度服务于
。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点是促进有竞争力的农基工业,以便增强工农业间有力的前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削减工农业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等到今年12月才能具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、工农业化学和工业有机废物造成的污染导致沿海生态系统严重、普遍和持续不断的退化。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有一个开放的工农业和环境
(例如节能
和可再生能源
)
交易体系依然是一项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供应可靠、负担得起的商能源,是现代社会所需的取暖、照明、流动、通讯和建立工农业能力的基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型的罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀和破坏工农业设施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起的能源是发展中国家工农业增长及普及供水供电等基本服务的关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本区域还可采用新的工农业生战略,并采用一种可满足本区域所有人基本需求的消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高工农业生率、辐射处理出口食
、获得清洁饮水和应对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对工农业投入的出口征收高额关税会进一步损害在当地市场和外国市场的竞争力。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家的贸易政策或工农业政策削弱其本身提供的发展援助的影响,这样的例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这一项目的基本条件已经达到,鉴于和平与稳定的巩固将能够推动工农业生的增长,该方案无疑将会
生巨大的影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家)有重要意义的工农业的贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
工农业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对工农业产品都有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
工农业产生的化学废物是污染的重要来源。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
令人担忧的一个重要问题是在工农业领域工作的妇女的职业保健与安全。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
会就在杰里科地区南部建设一个工农业园问题达成了
。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
也使多数部门,包括工农业的生产成本增加,因而可能会削弱竞争力。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生产经营各种工农业用塑料薄膜,本着诚信互利的态度服务于。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点是促进有竞争力的农基工业,以便增强工农业间有力的前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削减工农业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等12月才能具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、工农业化学品和工业有机废物造成的污染导致沿海生态系统严重、普遍和持续不断的退化。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有一个开放的工农业产品和环境产品(例如节能产品和可再生能源产品)全球交易体系依然是一项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供应可靠、负担得起的商品能源,是现代社会所需的取暖、照明、流动、通讯和建立工农业能力的基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型的罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀和破坏工农业设施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起的能源是发展中国家工农业增长及普及供水供电等基本服务的关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本区域还可采用新的工农业生产战略,并采用一种可满足本区域所有人基本需求的消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高工农业生产率、辐射处理出口食品、获得清洁饮水和应对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对工农业投入的出口征收高额关税会进一步损害产品在当地市场和外国市场的竞争力。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家的贸易政策或工农业政策削弱其本身提供的发展援助的影响,这样的例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这一项目的基本条件已经达,鉴于和平与稳定的巩固将能够推动工农业生产的增长,该方案无疑将会产生巨大的影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家)有重要意义的工农业产品的贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
工农业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对工农业产品都有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
工农业产生的化学废物污染的重要来源。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
令人担忧的一个重要问题在工农业领域工作的妇女的职业保健与安全。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
会议就在杰里科地区南部建设一个工农业园问题达成了协议。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
它也使多数部门,包括工农业的生产成本增加,因而可能会削弱竞争力。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生产经营各种工农业用塑料薄膜,本着诚信互利的态度服务于。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点促进有竞争力的农基工业,以便增强工农业间有力的前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削减工农业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等到今年12月才能具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、工农业化学品和工业有机废物造成的污染导致沿海生态系统严重、普遍和持续不断的退化。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有一个开放的工农业产品和环境产品(例如节能产品和可再生能源产品)全球交易体系依然一项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供应可靠、负担得起的商品能源,社会所需的取暖、照明、流动、通讯和建立工农业能力的基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型的罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀和破坏工农业设施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起的能源发展中国家工农业增长及普及供水供电等基本服务的关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本区域还可采用新的工农业生产战略,并采用一种可满足本区域所有人基本需求的消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高工农业生产率、辐射处理出口食品、获得清洁饮水和应对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对工农业投入的出口征收高额关税会进一步损害产品在当地市场和外国市场的竞争力。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家的贸易政策或工农业政策削弱其本身提供的发展援助的影响,这样的例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这一项目的基本条件已经达到,鉴于和平与稳定的巩固将能够推动工农业生产的增长,该方案无疑将会产生巨大的影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别最不发达国家和小岛屿发展中国家)有重要意义的工农业产品的贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对业产品都有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
业产生的化学废物是污染的重要来源。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
令人担忧的一个重要问题是在业领域
作的妇女的职业保健与安全。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
议就在杰里科地区南部建设一个
业园问题达成了协议。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
它也使多数部门,包括业的生产成本增加,因而
削弱竞争力。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生产经营各种业用塑料薄膜,本着诚信互利的态度服务于
。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点是促进有竞争力的基
业,以便增强
业间有力的前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等到今年12月才
具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、业化学品和
业有机废物造成的污染导致沿海生态系统严重、普遍和持续不断的退化。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有一个开放的业产品和环境产品(例如节
产品和
再生
源产品)全球交易体系依然是一项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供应靠、负担得起的商品
源,是现代社
所需的取暖、照明、流动、通讯和建立
业
力的基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型的罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀和破坏业设施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起的源是发展中国家
业增长及普及供水供电等基本服务的关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本区域还采用新的
业生产战略,并采用一种
满足本区域所有人基本需求的消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高业生产率、辐射处理出口食品、获得清洁饮水和应对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对业投入的出口征收高额关税
进一步损害产品在当地市场和外国市场的竞争力。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家的贸易政策或业政策削弱其本身提供的发展援助的影响,这样的例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这一项目的基本条件已经达到,鉴于和平与稳定的巩固将够推动
业生产的增长,该方案无疑将
产生巨大的影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家)有重要意义的业产品的贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
农业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对农业产品都有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
农业产生的化学废物是污染的重要来源。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
令人担忧的一个重要问题是在农业领域
作的妇女的职业保健与安全。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
会议就在杰里科地区南部建设一个农业园问题达成了协议。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
它也使多数部门,包括农业的生产成本增加,因而
能会削弱竞争力。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生产经营各种农业用塑料薄膜,本着诚信互利的态度服务于
。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点是促进有竞争力的农基业,以便增强
农业间有力的前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削减农业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等到今年12月才能具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、农业化学品和
业有机废物造成的污染导致沿海生态系统严重、普遍和持续不断的退化。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有一个开放的农业产品和环境产品(例如节能产品和
再生能源产品)全球交易体系依然是一项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供、负担得起的商品能源,是现代社会所需的取暖、照明、流动、通讯和建立
农业能力的基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型的罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀和破坏农业设施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起的能源是发展中国家农业增长及普及供水供电等基本服务的关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本区域还采用新的
农业生产战略,并采用一种
满足本区域所有人基本需求的消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高农业生产率、辐射处理出口食品、获得清洁饮水和
对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对农业投入的出口征收高额关税会进一步损害产品在当地市场和外国市场的竞争力。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家的贸易政策或农业政策削弱其本身提供的发展援助的影响,这样的例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这一项目的基本条件已经达到,鉴于和平与稳定的巩固将能够推动农业生产的增长,该方案无疑将会产生巨大的影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家)有重要意义的农业产品的贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
工业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对工业产品都有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
工业产生的
学废物是污染的重要来源。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
令人担忧的个重要问题是在工
业领域工作的妇女的职业保健与安全。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
会议就在杰里科地区南部个工
业园问题达成了协议。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
它也使多数部门,包括工业的生产成本增加,因而可能会削弱竞争力。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生产经营各种工业用塑料薄膜,本着诚信互利的态度服务于
。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点是促进有竞争力的基工业,以便增强工
业间有力的前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削减工业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等到今年12月才能具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、工业
学品和工业有机废物造成的污染导致沿海生态系统严重、普遍和持续不断的退
。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有个开放的工
业产品和环境产品(例如节能产品和可再生能源产品)全球交易体系依然是
项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供应可靠、负担得起的商品能源,是现代社会所需的取暖、照明、流动、通讯和立工
业能力的基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型的罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀和破坏工业
施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起的能源是发展中国家工业增长及普及供水供电等基本服务的关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本区域还可采用新的工业生产战略,并采用
种可满足本区域所有人基本需求的消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高工业生产率、辐射处理出口食品、获得清洁饮水和应对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对工业投入的出口征收高额关税会进
步损害产品在当地市场和外国市场的竞争力。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家的贸易政策或工业政策削弱其本身提供的发展援助的影响,这样的例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这项目的基本条件已经达到,鉴于和平与稳定的巩固将能够推动工
业生产的增长,该方案无疑将会产生巨大的影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家)有重要意义的工业产品的贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
农业发展很快。
De nombreux produits, tant agricoles qu'industriels, sont soumis à des droits de douane très élevés.
峰值关税对农业产品都有重大影响。
Les déchets chimiques qui proviennent des secteurs de l'industrie et de l'agriculture sont une importante source de contamination.
农业产生的化学废物是污染的重要来源。
L'hygiène et la sécurité professionnelles des femmes qui travaillent dans l'industrie et l'agriculture représentent un très grave sujet de préoccupation.
令人担忧的一个重要问题是在农业领域
作的妇女的职业保健与安全。
Au cours de cette réunion, un accord a été conclu sur la construction d'un parc agro-industriel dans le sud du gouvernorat de Jéricho.
会议就在杰里南部建设一个
农业园问题达成了协议。
Elle accroît également les coûts de production dans la plupart des secteurs, tant dans l'industrie que dans l'agriculture, et peut nuire à la compétitivité.
它也使多数部门,包括农业的生产成本增加,因而可能会削弱竞争力。
La principale production industrielle et agricole et l'exploitation d'une variété de film plastique, de bonne foi et de manière mutuellement bénéfique pour vous servir.
主要生产经营各种农业用塑料薄膜,本着诚信互利的态度服务于
。
L'accent devrait être mis sur la promotion d'un secteur agro-industriel concurrentiel en vue de favoriser des relations en amont et en aval entre l'industrie et l'agriculture.
重点是促进有竞争力的农基业,以便增强
农业间有力的前后向联系。
Il faudra aussi attendre jusqu'en décembre prochain pour connaître les décisions concernant l'abaissement des tarifs douaniers sur les produits agricoles et industriels, les subventions et d'autres mesures de protection.
关于削减农业关税、补贴及其他保护措施,其目标数额也要等到今年12月才能具体决定。
La pollution due aux eaux usées, à des produits chimiques agricoles et industriels et à des déchets organiques industriels a causé une détérioration grave et continue des écosystèmes côtiers.
污水、农业化学品
业有机废物造成的污染导致沿海生态系统严重、普遍
持续不断的退化。
Assurer l'existence d'un système commercial mondial ouvert pour les produits agricoles, industriels et environnementaux, tels que les produits visant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'énergie renouvelable, demeure un défi.
确保有一个开放的农业产品
环境产品(例如节能产品
可再生能源产品)全球交易体系依然是一项挑战。
Dans la société moderne, l'accès à des sources d'énergie commerciales, fiables et d'un coût abordable permet d'obtenir le chauffage, la lumière, la mobilité, la communication et les capacités agricoles et industrielles.
获得供应可靠、负担得起的商品能源,是现代社会所需的取暖、照明、流动、通讯建立
农业能力的基础。
Les autres paragraphes de la loi prévoyaient les peines infligées pour d'autres types de délits comme l'incendie des récoltes de canne à sucre, le meurtre et les dommages causés aux installations agro-industrielles.
其他段落处罚其他类型的罪行,如放火烧甘蔗田,谋杀破坏
农业设施。
L'accès à des sources d'énergie abordables est indispensable pour la croissance de l'agriculture et de l'industrie des pays en développement et pour la fourniture universelle de services essentiels tels que l'électricité et l'eau.
获得负担得起的能源是发展中国家农业增长及普及供水供电等基本服务的关键。
Elle pourrait aussi introduire de nouvelles stratégies de production dans l'industrie et dans l'agriculture et adopter un modèle de consommation capable de répondre aux besoins élémentaires de tous les habitants de la région.
本域还可采用新的
农业生产战略,并采用一种可满足本
域所有人基本需求的消费方式。
Cette coopération a été très fructueuse pour ce qui est de l'augmentation de la productivité agricole et industrielle, de l'irradiation des produits alimentaires d'exportation, de l'accès à l'eau potable et de l'action environnementale.
通过这种合作,我们在提高农业生产率、辐射处理出口食品、获得清洁饮水
应对环境挑战等方面取得了巨大成功。
La taxation des exportations, moyennant l'imposition de droits de douane élevés sur les moyens de production industriels et agricoles, peut éroder la compétitivité, aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés étrangers.
对农业投入的出口征收高额关税会进一步损害产品在当
市场
外国市场的竞争力。
Il y a de nombreux exemples de mesures adoptées par les pays développés, qu'il s'agisse des politiques commerciales ou des politiques industrielles ou agricoles, qui compromettent l'impact de leur propre politique d'aide au développement.
发达国家的贸易政策或农业政策削弱其本身提供的发展援助的影响,这样的例子不胜枚举。
Les conditions de base pour son exécution ont déjà été réunies et il aura incontestablement un impact considérable, car consolider la paix et la stabilité permettra d'intensifier l'activité agricole et d'accroître la production industrielle.
执行这一项目的基本条件已经达到,鉴于平与稳定的巩固将能够推动
农业生产的增长,该方案无疑将会产生巨大的影响。
Il reste à lever les barrières commerciales aux produits industriels et agricoles qui ont une importance pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
对发展中国家(特别是最不发达国家小岛屿发展中国家)有重要意义的
农业产品的贸易壁垒还有待取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。