La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱生态环境
国家尤
重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
具有高度
生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达内陆国家,有着极
险峻
和遥远分散
居住点,社会发展
代价对我们来说
确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区一个农业
区,该
区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
区有丰富
水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆极
被高耸
,即中心高原和比利牛斯
脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域中心
理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩半
区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆极
被高耸
,即中央高原和比利牛斯
脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出是,这是外交部举办
第一个有
部落参与
讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中一个建议已经同意建立一个
保护区
代表网络,作
迈向可持续
区发展
重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村区
向外移民,包括高原、
区
劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里口一个边境
村庄外面
里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际年
成果和
联盟
前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他种植技术
区引进价值高
作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高被统称
“
居民”
寻求庇护者
处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作一个
最不发达
内陆
国家能
投资者提供
东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与作物
生产,但绝大多数
田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫山地的一个农业地
,该地
茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地有丰富的水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护的代表网络,作
迈向可持续山
发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地的向外移民,包括高原、山地地
的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品堆在马扎里山口一个边境
村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种技术的地
引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地统称
“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作一个
的最不发达的内陆山地国家能
投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马山地的一个农业地
,该地
植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地有丰富的水
、森林、牧草
淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布伊尔
面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地
农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护的代表网络,作为迈向可持续山
发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地的向外移民,包括高原、山地地
的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此,
署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向移民,包括高原、山地地区的劳动力
移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边小村庄
面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地民”的寻求庇护者的处
进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山的一个农业
区,该
区植被茂
,
肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山区有丰富的水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤极为窄小被高耸的山
,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山中心的
理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤极为窄小被高耸的山
,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村区的向外移民,包括高原、山
区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山种植技术的
区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高被统称为“山
居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活1300至3000米的
地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
地具有高度的生物和文化多样性。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
地地区有丰富的水
、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的地,即中心高原和比利
脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的地,即中央高原和比利
脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个地保护区的代表网络,作为迈向可持续
区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆马扎里
口一个边境小村庄外面的
地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际年的成果和
地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进采用刀耕火种或其他
地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
丹是最
发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水、森林、牧草和淡水资源。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭绕。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。