La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米地。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米地。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
地地区有丰富
水电、森林、牧草和淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达内陆国家,有着极为险峻
地和遥远分散
居住点,社会发展
代价对我们
确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
地具有高度
生物和文化多样性。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱地生态环境
国家尤为重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸地,即中心高原和比利牛
所缭
。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏地和农田。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩半
地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸地,即中央高原和比利牛
所围
。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出是,这是外交部举办
第一个有
地部落参与
讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区地
一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中一个建议已经同意建立一个
地保护区
代表网络,作为迈向可持续
区发展
重要一步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域地中心
地理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区向外移民,包括高原、
地地区
劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里口一个边境小村庄外面
地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际年
成果和
地联盟
前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他地种植技术
地区引进价值高
作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对自越南中部高地被统称为“
地居民”
寻求庇护者
处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小最不发达
内陆
地国家能为投资者提供
东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与地作物
生产,但绝大多数
田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水电、森林、牧草淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极险峻的山地
遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物文化多样性。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极被高耸的山地,即中心高原
比利牛斯山脉所缭
。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极被高耸的山地,即中央高原
比利牛斯山脉所围
。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作迈向可持续山区发展的重要一步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作一个
的最不发达的内陆山地国家能
投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山地部落参与的讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个议已经
立一个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要一步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价我们来说的确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭
。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围
。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第个有山地部落参与的讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的
个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的个建议已经同意建立
个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要
步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米地。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
地地区有丰富
水电、森林、牧草和淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达内陆国家,有着极为险峻
地和遥远分散
居住点,社会发展
代价对我们
确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
地具有高度
生物和文化多样性。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱地生态环境
国家尤为重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸地,即中心高原和比利牛
所缭
。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏地和农田。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩半
地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸地,即中央高原和比利牛
所围
。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出是,这是外交部举办
第一个有
地部落参与
讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区地
一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中一个建议已经同意建立一个
地保护区
代表网络,作为迈向可持续
区发展
重要一步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域地中心
地理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区向外移民,包括高原、
地地区
劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里口一个边境小村庄外面
地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际年
成果和
地联盟
前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他地种植技术
地区引进价值高
作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对自越南中部高地被统称为“
地居民”
寻求庇护者
处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小最不发达
内陆
地国家能为投资者提供
东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与地作物
生产,但绝大多数
田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着险峻的山
和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山具有高度的生物和文化
。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山生态环境的国家尤
重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆窄小被高耸的山
,即中心高原和比利牛斯山脉所缭
。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山和农田。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆窄小被高耸的山
,即中央高原和比利牛斯山脉所围
。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第一个有山部落参与的讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山的一个农业
区,该
区植被茂盛,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山保护区的代表网络,作
迈向可持续山区发展的重要一步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山中心的
理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村区的向外移民,包括高原、山
区的劳动力外移,
半带有经济
质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山种植技术的
区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高被统称
“山
居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作一个小的最不发达的内陆山
国家能
投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男也参与山
作物的生产,但绝大
数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000地。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
地地区有丰富
水电、森林、牧草和淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达内陆国家,有着极为险峻
地和遥远分散
居住点,社会发展
代价对我们来说
确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
地具有高度
生物和文化多样性。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱地生态环境
国家尤为重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地极为窄小高耸
地,即中心高原和比利牛斯
脉所缭
。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏地和农田。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩半
地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小高耸
地,即中央高原和比利牛斯
脉所围
。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出是,这是外交部举办
第一个有
地部落参与
讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区地
一个农业地区,该地区植
,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中一个建议已经同意建立一个
地保护区
代表网络,作为迈向可持续
区发展
重要一步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域地中心
地理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区向外移民,包括高原、
地地区
劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品堆在马扎里
口一个边境小村庄外面
地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际年
成果和
地联盟
前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他地种植技术
地区引进价值高
作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中部高地统称为“
地居民”
寻求庇护者
处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为一个小最不发达
内陆
地国家能为投资者提供
东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与地作物
生产,但绝大多数
田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
阿坤廷盆地窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭
。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位于西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围
。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交举办的第一个有山地
与的讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位于西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的一个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的一个建议已经同意建立一个山地保护区的代表网络,作迈向可持续山区发展的重要一步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口一个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还对来自越南中高地被统称
“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其分原因是尼泊尔作
一个小的最不发达的内陆山地国家能
投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Les districts montagneux possèdent de vastes ressources hydroélectriques, forestières, pastorales et hydriques.
山地地区有丰富的水电、森林、牧草和淡水资源。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地和遥远分散的居住点,社会发展的代价我们来说的确非常高昂。
Elles se caractérisent par une très grande diversité biologique et culturelle.
山地具有高度的生物和文化多样性。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.
盆地极为窄小被高耸的山地,即中心高原和比利牛斯山脉所缭
。
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山地和农田。
Les deux villages sont situés dans la région semi-montagneuse de Djebel Moon dans le Darfour occidental.
这两个村子都位西达尔富尔州杰贝勒穆恩的半山地地区。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围
。
Il faut signaler qu'il s'agissait du premier séminaire du Ministère auquel ont participé les tribus des montagnes.
需要指出的是,这是外交部举办的第个有山地部落参与的讲习班。
Umu est une région agricole très fertile, située dans la région montagneuse du Djebel Marra dans le Darfour-Ouest.
Umu是位西达尔富尔州杰贝勒马拉赫区山地的
个农业地区,该地区植被茂盛,土壤肥沃。
Une recommandation a appuyé la création d'un réseau d'aires montagneuses protégées, étape vitale vers un aménagement durable des montagnes.
其中的个建议已经同意建立
个山地保护区的代表网络,作为迈向可持续山区发展的重要
步。
De plus, le PNUE aide à renforcer la capacité du système d'information géographique du Centre régional pour la montagne.
此外,环境署亦支持增强该区域山地中心的地理信息系统能力。
Les migrations en provenance des agglomérations rurales, notamment des hautes terres et des régions montagneuses sont essentiellement de nature économique.
农村地区的向外移民,包括高原、山地地区的劳动力外移,多半带有经济性质。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
这些物品被堆在马扎里山口个边境小村庄外面的山地里。
Le projet de résolution souligne les résultats de l'Année internationale des montagnes, ainsi que les perspectives du Partenariat de la montagne.
该决议草案强调了国际山年的成果和山地联盟的前景。
Ces projets ont également encouragé l'introduction de cultures à forte valeur sur les terres utilisées pour l'agriculture itinérante et de montagne.
这些项目还促进在采用刀耕火种或其他山地种植技术的地区引进价值高的作物。
Il a également suivi l'évolution de la situation des demandeurs d'asile venant des hauts plateaux du centre du Viet Nam, appelés «montagnards».
办事处还来自越南中部高地被统称为“山地居民”的寻求庇护者的处境进行了监督。
Mais ces efforts apparaissaient relativement vains, car le Népal, petit PMA sans littoral et montagneux, avait peu à offrir aux investisseurs.
其部分原因是尼泊尔作为个小的最不发达的内陆山地国家能为投资者提供的东西很少。
Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.
男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的田间劳动由妇女承担,并且是无偿劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。