法语助手
  • 关闭
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000和400尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000佛教和和大约25,000尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两尼姑在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为会的成领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的个学院,它要成为个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有尼姑教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

个由尼姑发起的为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(女、男子、家庭、村长、村志愿人、神职人、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建尼姑研究所,不过,研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

建立一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名和尚和大约25,000名尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗大师、和尚和尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据义遵守十戒的,均可称尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家徒和尚委员会(僧伽)仍然认尼姑只是女徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,尼姑提供育,从前,尼姑必须到印度接受这样的育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名400名尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教大约25,000名尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑所,不过,所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询指导,以及支持易受伤害的处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压糖尿病等非传染性疾病有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准1,000名和尚和400名尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

被逮捕,不少受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿员、神职员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名400名留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教大约25,000名

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名到性侵犯的说法真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名在仰光市政厅前平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒尚委员会(僧伽)仍然认为女教徒,尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些组建了泰国研究所,过,该研究所并具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“学院”,为提供教育,从前,必须到印度接这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所学院Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,少人伤(包括僧侣),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询指导,以及支持易伤害的处于利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压糖尿病等非传染性疾病有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000和400尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000佛教和和大约25,000尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

尼姑在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的个学院,它要成为个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有尼姑教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

个由尼姑发起的为“La Providence”的机构在方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为委的成领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的个学院,它要成为个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有尼姑名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人、神职人侣、尼姑、乡政务等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯说法是不真实

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为委领取相同津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属一个学院,它要为一个独立学院,还需要很长时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害和处于不利地位群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起名为“La Providence”机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人、神职人、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,