En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因为他现在住得远了,我们就更见他了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质结构的利用相当见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质结构的利用相当见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面的良好做法极为见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因,适用通用原则的情形非常
见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工组织报告的再入境协定非常见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到的单边转让实际上十分见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是见的。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团结构的中小企业相当见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾的是,独立后获得成功的例子比较见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力的新企业是重要的,但是比较见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚的情况非常见,也很
有关于该物质滥用的具体报告。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分见,只有留尼汪岛才经常有
事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们的每一次演出都在为唱片推波助澜,而现在这种情况越来越见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
在这种每天的暴力环境中,真正和解的努力将是非常见的。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖的做法有些见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议的有170多个国家,对国际会议来说是非常见的。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判的情形仍然太见。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因为他现在住得远了,我们就更见他了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质结构利用相当
见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质结构利用相当
见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面良好做法极为
见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用原则情形非常
见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
组织报告
再入境协定非常
见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到单边转让实际上十分
见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私人是
见
。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团结构中小企业相当
见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
是,独立后获得成功
例子比较
见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力新企业是重要
,但是比较
见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚情况非常
见,也很
有关于该物质滥用
具体报告。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们每一次演出都在为唱片推波助澜,而现在这种情况越来越
见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
在这种每天暴力环境中,真正和解
努力将是非常
见
。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖做法有些
见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议有170多个国家,对国际会议来说是非常
见
。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判情形仍然太
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因为他现在住得远了,我们就更见他了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质结构利用相当
见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质结构利用相当
见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这良好做法极为
见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用原则情形非常
见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工组织报告再入境协定非常
见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到单边转让实际上十分
见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私人是
见
。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团结构中小
业相当
见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾是,独立后获得成功
例子比较
见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力业是重要
,但是比较
见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚情况非常
见,也很
有关于该物质滥用
具体报告。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们每一次演出都在为唱片推波助澜,而现在这种情况越来越
见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
在这种每天暴力环境中,真正和解
努力将是非常
见
。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务案归执行办公室管辖
做法有些
见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议有170多个国家,对国际会议来说是非常
见
。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判情形仍然太
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因为他现在住得远了,我们就更见他了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质利用相当
见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质利用相当
见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面良好做法极为
见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用原则情形
常
见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工组织报告再入境
常
见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到单边转让实际上十分
见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私人是
见
。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团中小企业相当
见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾是,独立后获得成功
例子比较
见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力新企业是重要
,但是比较
见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚情况
常
见,也很
有关于该物质滥用
具体报告。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们每一次演出都在为唱片推波助澜,而现在这种情况越来越
见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
在这种每天暴力环境中,真正和解
努力将是
常
见
。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖做法有些
见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议有170多个国家,对国际会议来说是
常
见
。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判情形仍然太
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
法国,鲨鱼袭击十分
见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因为住得远了,我们就更
见
了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质结构利用相当
见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质结构利用相当
见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面良好做法极为
见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用原则情形非常
见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工组织报告再入境协定非常
见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到单边转让实际上十分
见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私人是
见
。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信备集团结构
中小企业相当
见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾是,独立后获得成功
例子比较
见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力新企业是重要
,但是比较
见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚情况非常
见,也很
有关于该物质滥用
报告。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
法国,鲨鱼袭击十分
见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们每一次演出都
为唱片推波助澜,而
这种情况越来越
见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
这种每天
暴力环境中,真正和解
努力将是非常
见
。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖做法有些
见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议有170多个国家,对国际会议来说是非常
见
。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判情形仍然太
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因为他现在住得远了,我们就更见他了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质利用相当
见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质利用相当
见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面良好做法极为
见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用原则形非常
见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工组织报告再入境协定非常
见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到单边转让实际上十分
见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私人是
见
。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团中小企业相当
见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾是,独立后获得成功
例子比较
见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力新企业是重要
,但是比较
见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚非常
见,也很
有关于该物质滥用
具体报告。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们每一次演出都在为唱片推波助澜,而现在这种
越来越
见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
在这种每天暴力环境中,真正和解
努力将是非常
见
。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖做法有些
见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议有170多个国家,对国际会议来说是非常
见
。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判形仍然太
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因他现在住得远了,我们就更
见他了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质结构的利用相当见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质结构的利用相当见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面的良好做法见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用原则的情形非常见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工织报告的再入境协定非常
见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到的单边转让实际上十分见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是见的。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团结构的中小企业相当见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾的是,独立后获得成功的例子比较见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家,高潜力的新企业是重要的,但是比较
见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚的情况非常见,也很
有关于该物质滥用的具体报告。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们的每一次演都在
唱片推波助澜,而现在这种情况越来越
见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
在这种每天的暴力环境中,真正和解的努力将是非常见的。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会,使实务方案归执行办公室管辖的做法有些
见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表席高峰会议的有170多个国家,对国际会议来说是非常
见的。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有织地参加和平谈判的情形仍然太
见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
法国,鲨鱼袭击十分
。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
他现
住得远了,我们就更
他了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质结构的利用相当。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质结构的利用相当。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面的良好做法极。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
此,适用通用原则的情形非常
。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工组织的再入境协定非常
。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到的单边转让实际上十分。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是的。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团结构的中小企业相当。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾的是,独立后获得成功的例子比较。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力的新企业是重要的,但是比较。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚的情况非常,也很
有关于该物质滥用的具体
。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
法国,鲨鱼袭击十分
,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们的每一次演出都唱片推波助澜,而现
这种情况越来越
了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
这种每天的暴力环境中,真正和解的努力将是非常
的。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖的做法有些。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议的有170多个国家,对国际会议来说是非常的。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判的情形仍然太。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
现在住得远了,我们就更
见
了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质结构的利用相当见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质结构的利用相当见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面的良好做法极见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
此,适用通用原则的情形非常
见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工组织的再入境协定非常
见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到的单边转让实际上十分见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是见的。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团结构的中小企业相当见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾的是,独立后获得成功的例子比较见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力的新企业是重要的,但是比较见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚的情况非常见,也很
有关于该物质滥用的具
。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们的每一次演出都在唱片推波助澜,而现在这种情况越来越
见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
在这种每天的暴力环境中,真正和解的努力将是非常见的。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖的做法有些见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议的有170多个国家,对国际会议来说是非常见的。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判的情形仍然太见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼袭击十分见。
Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.
因为他现在住得远了,我们就更见他了。
L'utilisation de la formation géologique est assez rare.
对地质结构的利用相当见。
L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.
对地质结构的利用相当见。
Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.
这方面的良好做法极为见。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用原则的情形非见。
Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.
向劳工组织报告的再入境协定非见。
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
评注第30段中提到的单边转让实际上十分见。
Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.
大公无私的人是见的。
Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.
不过,它相信具备集团结构的中小企业相当见。
Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.
遗憾的是,独立后获得成功的例子比较见。
Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.
专家组指出,高潜力的新企业是重要的,但是比较见。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前滥用屈大麻酚的情况非见,也很
有关于该物质滥用的具体报告。
En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.
在法国,鲨鱼袭击十分见,只有留尼汪岛才
有此类事件发生。
Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.
我们的每一次演出都在为唱片推波助澜,而现在这种情况越来越见了。
Il ferait beau voir que...
〈口语〉〈讽刺语〉…真是见!…真是桩稀罕事!
Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.
在这种每天的暴力环境中,真正和解的努力将是非见的。
Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.
咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖的做法有些见。
En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.
派代表出席高峰会议的有170多个国家,对国际会议来说是非见的。
Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.
但是,妇女有组织地参加和平谈判的情形仍然太见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。