法语助手
  • 关闭
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
garder la sainteté de la loi
维护法律尊严
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

价值与尊严的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗我们的神秘信仰,与尊严同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重了自由和尊严。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的尊严永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类尊严的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和尊严

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类尊严的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望到尊重和尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民机会、权利和尊严

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
dignité de personnalité humaine
人格
garder la sainteté de la loi
维护法律
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的重要求我们基于道德,摈弃任何不重人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到重和

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊
dignité de personnalité humaine
人格尊
garder la sainteté de la loi
维护法律尊
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

是我们的神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的的尊我们基于道德,摈弃任何不尊人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧对人类的尊

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家
dignité de personnalité humaine
人格
garder la sainteté de la loi
维护法律
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的重要求我们基道德,摈弃任何不重人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的永远高利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到重和

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊
dignité de personnalité humaine
人格尊
garder la sainteté de la loi
维护法律尊
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的的尊重要求我们基道德,摈弃任何不尊重人的的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的永远学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家
dignité de personnalité humaine
人格
garder la sainteté de la loi
维护法律
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们神秘信仰,与同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人重要求我们基于道德,摈弃任何不重人

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人生命和

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到重和

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
garder la sainteté de la loi
维护法律尊严
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑物也有美丽和尊严

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与尊严同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人而自由,在尊严和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,摈不尊重人的尊严的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的尊严永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类尊严的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的命和尊严

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放了自己做人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类尊严的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
garder la sainteté de la loi
维护法律尊严
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微也有美丽和尊严

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与尊严同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人而自由,在尊严和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,何不尊重人的尊严的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的尊严永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类尊严的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的命和尊严

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放了自己做人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类尊严的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,
zūn yán
dignité; honneur
la dignité nationale
国家尊严
dignité de personnalité humaine
人格尊严
garder la sainteté de la loi
法律尊严
Fr helper cop yright

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点。

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

反抗是我们的神秘信仰,与尊严同义。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而,在尊严和权利一律平等。

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保人类尊严

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·吉埃还公开声称:“我重新获得尊严。”

La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.

人类的尊严永远高于科学利益。

Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.

宣言侧重对人类尊严的尊重。

Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.

必须保障个人的生命和尊严

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃己做人的尊严

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害男童和女童的尊严

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.

泰国视平等原则为人类尊严的根本。

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民尊严地生活的权利。

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严

声明:以例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊严 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


尊亲, 尊容, 尊师, 尊属系, 尊为神圣, 尊严, 尊严的, 尊严地, 尊意, 尊长,