法语助手
  • 关闭


avoir peur
craindre

他们什~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

自己的影子。

Elle tremble comme une feuille.

的全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人衰老。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚她感到有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面前他感到

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷感到

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠人类。这就是证据。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为伤害,所以选择

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

令人的就是本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看到那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

他们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

自己的影子。

Elle tremble comme une feuille.

的全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人衰老。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚她感到有

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面前他感到

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷感到

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠人类。这就是证据。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人的就是本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看到那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

他们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

自己的影

Elle tremble comme une feuille.

的全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人衰老。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面前他

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠人类。这就是证据。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人的就是本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

他们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

自己的影子。

Elle tremble comme une feuille.

的全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人衰老。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚她感到有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面前他感到

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷感到

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠人类。这就是证

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

伤害,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人的就是本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看到那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

他们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

子。

Elle tremble comme une feuille.

全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚她感到有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

板面前他感到

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹敏捷感到

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

人类。这就是证据。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为伤害,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人就是本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看到那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

他们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

自己的影子。

Elle tremble comme une feuille.

的全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人衰老。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚她感到有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面前他感到

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷感到

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠人类。这就是证据。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人的就是身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看到那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

他们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

影子。

Elle tremble comme une feuille.

全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚她感到有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

板面前他感到

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹敏捷感到

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

人类。这就是证据。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人就是本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看到那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

自己的影子。

Elle tremble comme une feuille.

的全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人衰老。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

到有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠人类。这就是证据。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为伤害,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人的就是本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

一看到那头熊就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

他们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

自己的影子。

Elle tremble comme une feuille.

的全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人衰老。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚她感到有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面前他感到

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

对猎豹的敏捷感到

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠人类。这就证据。

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人的就本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看到那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,


avoir peur
craindre

他们什么也不~.
Ils n'ont peur de rien.


其他参考解释:
avoir la pétoche
avoir les jetons
serrer les fesses
frayeur
redouter
trac
trouille
pétoche
horreur
frousse
appréhension
appréhender
effrayer
crainte
法 语助 手

Il a peur de son ombre.

自己的影子。

Elle tremble comme une feuille.

的全身发抖。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常

Elle a peur mais elle ne crie pas.

她心里,但没有叫出声来。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必

Est-ce que tu as peur le mort?

死亡吗?

Beaucoup de femmes ont peur du vieillisement.

许多女人衰老。

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点

Elle a un peu d'appréhension cette nuit.

今晚她感到有点

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人真理。

Il ressent de l'appréhension devant son patron.

在老板面前他感到

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷感到

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠人类。这就是

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

伤害,所以选择安宁。

Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.

最令人的就是本身。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都

Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

我的画让你们了吗?

N'hésite pas !, N'ait pas peur !

Encourge别犹豫,别,加油!

J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.

我总是有天会把你忘却。

Il s'est effrayé à la vue de l'ours.

他一看到那头熊就了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 害怕 的法语例句

用户正在搜索


abiétique, abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé,

相似单词


害处, 害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖,