26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖汇合,给了苏州城天然
水域,也给了2500年前吴国宰相伍
胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择
建都”
历史一幕。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖汇
,
苏州城天然
水域,也
2500年前吴国宰相伍
胥一个启发,于是,就有
“相土尝水,择地建都”
一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,给了苏州城天然的水域,也给了2500年前吴国宰相伍胥一个启发,于是,就有了“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
26 Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'égypte.
26 告诉他说,约瑟还在,并且作埃及全地的宰相。
La jonction du Grand Canal et du lac Taihu a inspiré le premier ministre Wu Zixu, du Royaume Wu, il y a 2500 ans.
大运河和太湖的汇合,苏州城天然的水域,也
2500
前吴国宰相伍
胥一个启发,于
,
有
“相土尝水,择地建都”的历史一幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。