法语助手
  • 关闭

宫外孕

添加到生词本

la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子宫外孕的可能性加大,这是一个需要急救的危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

宫外孕和流产造成的死亡率近年来出现了最意的下降,但这些是最易于预防的产妇死亡原因。

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

其他的娠(宫外孕,葡萄胎,其他怪胎,其他娠,未特别指出原因的娠)共计29%,每年这一数据仍在略有增加。

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

绝育应该被认为是永久性的理由已经得到充分说明,尤其是:绝育本来的意图就是使结果不可逆转;恢复生育的手术成功率较低且取决于很多因素,如绝育的方式、对输卵管以及其他生殖器官造成的损伤程度、外科医生的技术;恢复生育手术的风险;手术后子宫外孕可能性增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,
la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子宫外孕的可能性加大,是一个需要急救的危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

宫外孕和流产造成的死亡率近年来出现了最令人满意的下降,是最易于预防的产妇死亡原因。

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

其他的终止娠(宫外孕,葡萄胎,其他怪胎,其他终止娠,未出原因的终止娠)共计29%,每年一数据仍在略有增加。

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

绝育应该被认为是永久性的理由已经得到充分说明,尤其是:绝育本来的意图就是使结果不可逆转;恢复生育的手术成功率较低且取决于很多因素,如绝育的方式、对输卵管以及其他生殖器官造成的损伤程度、外科医生的技术;恢复生育手术的风险;手术后子宫外孕可能性增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,
la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子的可能性加大,这一个需要急救的危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

和流产造成的死亡率近年来出现了最令人满意的下降,但这些最易于预防的产妇死亡原因。

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

他的终止娠(,葡萄胎,他怪胎,他终止娠,未特别指出原因的终止娠)共计29%,每年这一数据仍在略有增加。

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

育应该被认为永久性的理由已经得到充分说明,尤育本来的意图就使结果不可逆转;恢复生育的手术成功率较低且取决于很多因素,如育的方式、对输卵管以及他生殖器官造成的损伤程度、科医生的技术;恢复生育手术的风险;手术后子可能性增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,
la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子宫外孕可能性加大,这是一个需要急救危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

宫外孕和流产造成死亡率近年来出现了最令人满降,但这些是最易于预防产妇死亡

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

其他终止娠(宫外孕,葡萄胎,其他怪胎,其他终止娠,未特别指出终止娠)共计29%,每年这一数据仍在略有增加。

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

绝育应该被认为是永久性理由已经得到充分说明,尤其是:绝育本来图就是使结果不可逆转;恢复生育手术成功率较低且取决于很多素,如绝育方式、对输卵管以及其他生殖器官造成损伤程度、外科医生技术;恢复生育手术风险;手术后子宫外孕可能性增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


pétillent, pétiller, pétiolaire, pétiole, pétiolé, pétiolée, Petiolus, Pétion, petiot, Petipa,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,
la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子宫外孕的可能性大,这是一个需要急救的危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

宫外孕成的死亡率近年来出现了最令人满意的下降,但这些是最易于预防的妇死亡原因。

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

其他的终止娠(宫外孕,葡萄胎,其他怪胎,其他终止娠,未特别指出原因的终止娠)共计29%,每年这一数据仍在略有

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

绝育应该被认为是永久性的理由已经得到充分说明,尤其是:绝育本来的意图就是使结果不可逆转;恢复生育的手术成功率较低且取决于很多因素,如绝育的方式、对输卵管以及其他生殖器官成的损伤程度、外科医生的技术;恢复生育手术的风险;手术后子宫外孕可能性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,
la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子的可能性加大,这是一个需要急救的危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

流产造成的死亡率近年来出现了最令人满意的下降,但这些是最易于预防的产妇死亡原因。

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

其他的终止娠(,葡萄胎,其他怪胎,其他终止娠,未特别指出原因的终止娠)共计29%,每年这一数据仍在略有增加。

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

该被认为是永久性的理由已经得到充分说明,尤其是:本来的意图就是使结果不可逆转;恢复生的手术成功率较低且取决于很多因素,如的方式、对输卵管以及其他生殖器官造成的损伤程度、科医生的技术;恢复生手术的风险;手术后子可能性增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,
la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子宫外孕的可能性加大,这是一个需要急救的危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

宫外孕和流产造成的死亡率近年来出令人满意的下降,但这些是易于预防的产妇死亡原因。

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

其他的终止宫外孕,葡萄胎,其他怪胎,其他终止,未特别指出原因的终止29%,每年这一数据仍在略有增加。

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

绝育应该被认为是永久性的理由已经得到充分说明,尤其是:绝育本来的意图就是使结果不可逆转;恢复生育的手术成功率较低且取决于很多因素,如绝育的方式、对输卵管以及其他生殖器官造成的损伤程度、外科医生的技术;恢复生育手术的风险;手术后子宫外孕可能性增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,
la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子宫外孕的可能性加大,这是一个需要急救的危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

宫外孕和流产造成的死亡近年来出现了最令人满意的下降,但这些是最易于预防的产妇死亡原因。

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

其他的终止娠(宫外孕,葡萄胎,其他怪胎,其他终止娠,未特别指出原因的终止娠)共计29%,每年这一数据仍在略有增加。

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

绝育应该被认为是永久性的理由已经得到充分说明,尤其是:绝育本来的意图就是使结果不可逆转;恢复生育的手术成功且取决于很多因素,如绝育的方式、对输卵管以及其他生殖器官造成的损伤程度、外科医生的技术;恢复生育手术的风险;手术后子宫外孕可能性增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,
la grossesse extra-utérine 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手生子宫外孕可能性加大,这是一个需要急救危险情况。

Le taux de mortalité due à une grossesse extra-utérine ou un avortement a diminué considérablement ces dernières années, mais ce sont là les causes de mortalité maternelle les plus faciles à prévenir.

宫外孕和流产造成死亡率近年出现了最令人满下降,但这些是最易于预防产妇死亡原因。

Les autres interruptions de grossesse (grossesses extra-utérines, môles hydatiformes, interruptions dues à d'autres conceptions pathologiques, autres interruptions, interruptions non précisées) ont représenté 29 % du total et continuent d'augmenter légèrement chaque année dans le cadre de la structure en place.

其他终止娠(宫外孕,葡萄胎,其他怪胎,其他终止娠,未特别指出原因终止娠)共计29%,每年这一数据仍在略有增加。

Il a été expliqué de manière très convaincante que la stérilisation devrait être considérée comme définitive, il est dit notamment à ce propos que la stérilisation est par essence irréversible; le pourcentage de réussite des interventions chirurgicales visant à rétablir la fertilité après une stérilisation est faible et dépend de nombreux facteurs, tels que la manière dont l'intervention a été effectuée, l'étendue des lésions causées aux trompes de Fallope ou à d'autres organes de la reproduction et de l'habileté du chirurgien; l'intervention comporte des risques et la probabilité d'une grossesse ectopique à la suite de l'intervention est forte.

绝育应该被认为是永久性理由已经得到充分说明,尤其是:绝育本图就是使结果不可逆转;恢复生育成功率较低且取决于很多因素,如绝育方式、对输卵管以及其他生殖器官造成损伤程度、外科医生;恢复生育手风险;手宫外孕可能性增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宫外孕 的法语例句

用户正在搜索


pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


宫室, 宫调, 宫廷, 宫廷大臣, 宫廷事变, 宫外孕, 宫外孕方, 宫闱, 宫刑, 宫掖,